Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Хронік 8:12
-
Переклад Огієнка
А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, — він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Сини Елпаала: Евер, Мішам та Шемед; цей збудував Оно та Лод із залежними від нього містами. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Сини Елпаалові: Евер, Мишам та Шемер, що збудував Оно та Лод і залежні від його міста, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Сини Алфаала: Овид, Мессаам, Семмир. Він збудував Оно, Лод та його села. -
(ru) Синодальный перевод ·
Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города, — -
(en) King James Bible ·
The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof: -
(en) New International Version ·
The sons of Elpaal:
Eber, Misham, Shemed (who built Ono and Lod with its surrounding villages), -
(en) English Standard Version ·
The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with its towns, -
(ru) Новый русский перевод ·
Сыновья Элпаала:
Евер, Мишам, Шемед (который построил Оно и Лод с окрестными селениями), -
(en) New King James Version ·
The sons of Elpaal were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with its towns; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Сыновьями Елпаала были: Евер, Мишам, Шемер, Берия и Шема. Шемер построил города Оно и Лод, и маленькие города вокруг Лода. -
(en) New American Standard Bible ·
The sons of Elpaal were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns; -
(en) Darby Bible Translation ·
And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer, who built Ono, and Lod and its dependent villages; -
(en) New Living Translation ·
The sons of Elpaal were Eber, Misham, Shemed (who built the towns of Ono and Lod and their nearby villages),