Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Darby Bible Translation
А Веніямин породив перворо́дженого свого Белу, дру́гого — Ашбелу, і третього — Ахраха,
Genealogy from Benjamin to Saul
And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
А оце сини́ Ехудові, — вони були го́лови дому батькі́в, ме́шканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
-- And these are the sons of Ehud (these were the chief fathers of the inhabitants of Geba; and they carried them away to Manahath;
і Нааман, і Ахійя, і Ґера, — він їх пересели́в, і породив Уззу та Ахіхуда.
even Naaman, and Ahijah, and Gera; he removed them), and he begot Uzza and Ahihud.
А Шахараїм породив дітей на моавському полі по то́му, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
And Shaharaim begot [children] in the land of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.
І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
And he begot of Hodesh his wife: Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
і Єуц, і Сохію, і Мірму, — це сини його, го́лови ба́тьківських домів.
and Jeuz, and Shobia, and Mirmah; these were his sons, chief fathers.
А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, — він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer, who built Ono, and Lod and its dependent villages;
А Берія та Шема — вони го́лови дому батькі́в, ме́шканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
and Beriah, and Shema, who were chief fathers of the inhabitants of Ajalon; they drove away the inhabitants of Gath.
і Михаїл, і Їшна, і Йоха — сини Берії.
and Michael, and Jishpah, and Joha were the sons of Beriah.
і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, — сини Елпаалові.
and Jishmerai, and Jizliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
і Адая, і Берая, і Шімрат, — сини Шімеієві.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, — сини́ Єрохамові.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
Оце го́лови дому батькі́в за їхніми наща́дками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
These were the chief fathers, according to their generations, principal men; these dwelt in Jerusalem.
А в Ґів'оні сиділи: ба́тько Ґів'ону, а ім'я́ його жінці — Мааха,
And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; and his wife's name was Maachah.
і перворо́джений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
And his son, the firstborn, was Abdon; and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при брата́х своїх, зо своїми брата́ми.
And Mikloth begot Shimeah. And these also dwelt beside their brethren in Jerusalem, with their brethren.
А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Сау́л породив Йоната́на, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
Genealogy from King Saul
And Ner begot Kish; and Kish begot Saul; and Saul begot Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Esh-baal.
And Ner begot Kish; and Kish begot Saul; and Saul begot Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Esh-baal.
А син Йонатанів — Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
And the son of Jonathan was Merib-Baal; and Merib-Baal begot Micah.
А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
And the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі; а Зімрі породив Моцу.
And Ahaz begot Jehoaddah; and Jehoaddah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza;
А Моца породив Бін'ю, його син — Рафа, його син — Ел'аса, його син — Ацел.
and Moza begot Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son.
А в Ацела було ше́стеро синів, а оце їхні імена́: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, — усі вони сини Ацелові.
And Azel had six sons, and these are their names: Azrikam, Bochru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan; all these were sons of Azel.
А сини Ешека, брата його: перворо́джений його Улам, другий — Єуш, третій — Еліфелет.
And the sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
А Уламові сини були мужі хоробрі вояки́, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, — сотню й п'ятдеся́т. Усі вони з Веніяминових синів.
And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers; and they had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.