Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Хронік 7) | (1 Хронік 9) →

Переклад Огієнка

Cовременный перевод WBTC

  • А Веніямин породив перворо́дженого свого Белу, дру́гого — Ашбелу, і третього — Ахраха,
  • Вениамин был отцом Белы. Бела был первым сыном Вениамина, Ашбел вторым, Ахрай третьим,
  • четвертого — Наху, і п'ятого — Рафу.
  • Ноха четвёртым, а Рафа был пятым сыном Вениамина.
  • А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
  • Сыновьями Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
  • і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,
  • Авишуа, Нааман, Ахоах,
  • і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.
  • Гера, Шефуфан и Хурам.
  • А оце сини́ Ехудові, — вони були го́лови дому батькі́в, ме́шканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
  • Это были потомки Егуда. Они были вождями своих семей в Геве. Их заставили оставить свои дома и переселиться в Манахаф.
  • і Нааман, і Ахійя, і Ґера, — він їх пересели́в, і породив Уззу та Ахіхуда.
  • Потомками Егуда были: Нааман, Ахия и Гера. Гера заставил их оставить свои дома. Гера был отцом Уззы и Ахихуда.
  • А Шахараїм породив дітей на моавському полі по то́му, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
  • Шегараим развёлся со своими жёнами Хушимой и Баарой в земле Моавитской. После этого имел детей с другой женой.
  • І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
  • У Шегараима и его жены Хедеши родились: Иовав, Цивия, Меша, Малхам,
  • і Єуц, і Сохію, і Мірму, — це сини його, го́лови ба́тьківських домів.
  • Иеуц, Шахия и Мирма. Они были вождями своих семей.
  • А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.
  • Шегараим и Хушима имели двух сыновей, которых звали Авитув и Елпаал.
  • А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, — він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
  • Сыновьями Елпаала были: Евер, Мишам, Шемер, Берия и Шема. Шемер построил города Оно и Лод, и маленькие города вокруг Лода.
  • А Берія та Шема — вони го́лови дому батькі́в, ме́шканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
  • Берия и Шема были вождями семей, которые жили в Авиалоне. Эти сыновья прогнали людей, которые жили в Гефе.
  • А Ахйо, Шашак і Єремот,
  • Сыновьями Берии были: Ахио, Шашак, Иремоф,
  • і Зевадія, і Арад, і Адер,
  • Зевадия, Арад, Едер,
  • і Михаїл, і Їшна, і Йоха — сини Берії.
  • Михаил, Ишфа и Иоха.
  • А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
  • Сыновьями Елпаала были: Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
  • і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, — сини Елпаалові.
  • Ишмерай, Излия и Иовав.
  • А Яким, і Зіхрі, і Завді,
  • Сыновьями Шимея были: Иаким, Зихрий, Завдий,
  • і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,
  • Елиенай, Цилфай, Елиил,
  • і Адая, і Берая, і Шімрат, — сини Шімеієві.
  • Адаия, Бераия и Шимраф.
  • А Їшпан, і Евер, і Еліїл,
  • Сыновьями Шишака были: Ишпан, Евер, Елиил,
  • і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,
  • Авдон, Зихрий, Ханан,
  • і Хананія, і Елам, і Антотійя,
  • Ханания, Елам, Антофия,
  • і Їфдея, і Пенуїл, — сини Шашакові.
  • Ифдия и Фенуил.
  • А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,
  • Сыновьями Иерохама были: Шамшерай, Шехария, Афалия,
  • і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, — сини́ Єрохамові.
  • Иаарешия, Елия и Зихрий.
  • Оце го́лови дому батькі́в за їхніми наща́дками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
  • Все эти люди были вождями своих семей. В семейных летописях они перечислены как вожди. Они жили в Иерусалиме.
  • А в Ґів'оні сиділи: ба́тько Ґів'ону, а ім'я́ його жінці — Мааха,
  • Иеил был отцом Гаваона. Он жил в городе Гаваон. Жену его звали Мааха.
  • і перворо́джений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
  • Его старший сын был Авдон. Другие сыновья были Цур, Кис, Ваал, Надав,
  • і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.
  • Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
  • А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при брата́х своїх, зо своїми брата́ми.
  • Миклоф был отцом Шимея. Эти сыновья тоже жили возле своих родственников в Иерусалиме.
  • А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Сау́л породив Йоната́на, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
  • Нер был отцом Киса. Кис был отцом Саула. Саул был отцом Ионафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
  • А син Йонатанів — Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
  • Сыном Ионафана был Мериббаал. Мериббаал был отцом Михи.
  • А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
  • Сыновьями Михи были Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
  • А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі; а Зімрі породив Моцу.
  • Ахаз был отцом Иоиадда. Иоиадд был отцом Алемефа, Азмавефа и Замврия. Замврий был отцом Моца.
  • А Моца породив Бін'ю, його син — Рафа, його син — Ел'аса, його син — Ацел.
  • Моц был отцом Бинеи. Рефаия был сыном Бинеи. Елеаса был сыном Рефаии. Ацел был сыном Елеаса.
  • А в Ацела було ше́стеро синів, а оце їхні імена́: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, — усі вони сини Ацелові.
  • У Ацела было шесть сыновей. Их звали Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан. Все они были детьми Ацела.
  • А сини Ешека, брата його: перворо́джений його Улам, другий — Єуш, третій — Еліфелет.
  • Брат Ацела был Ешек. Ешек имел нескольких сыновей. Вот сыновья Ешека: Улам был его первенцем, Иеуш был его вторым сыном, а Елифелет был третьим сыном.
  • А Уламові сини були мужі хоробрі вояки́, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, — сотню й п'ятдеся́т. Усі вони з Веніяминових синів.
  • Сыновья Улама были сильными воинами, которые хорошо владели луком и стрелами. У них было много сыновей и внуков. Всего там было сто пятьдесят сыновей и внуков. Все они были потомками Вениамина.

  • ← (1 Хронік 7) | (1 Хронік 9) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025