Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Хронік 9:23
-
Переклад Огієнка
І вони та їхні сини були при брамах Господнього дому, дому скинії, за ва́ртами.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Вони та їхні потомки були при дверях Господнього дому й дому-намету на сторожі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І вони й їх сини були на сторожі при брамах дому Господнього по пермінах своїх. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І вони, і їхні сини над дверима в Господньому домі, у домі намету, щоб охороняти. -
(ru) Синодальный перевод ·
И они и сыновья их были на страже у ворот дома Господня, при доме скинии. -
(en) King James Bible ·
So they and their children had the oversight of the gates of the house of the LORD, namely, the house of the tabernacle, by wards. -
(en) New International Version ·
They and their descendants were in charge of guarding the gates of the house of the Lord — the house called the tent of meeting. -
(en) English Standard Version ·
So they and their sons were in charge of the gates of the house of the Lord, that is, the house of the tent, as guards. -
(ru) Новый русский перевод ·
Им самим и их потомкам было доверено охранять ворота Господнего дома — дома, называемого скинией. -
(en) New King James Version ·
So they and their children were in charge of the gates of the house of the Lord, the house of the tabernacle, by assignment. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Привратники и их потомки были на страже у ворот храма Господа, священного шатра. -
(en) New American Standard Bible ·
So they and their sons had charge of the gates of the house of the LORD, even the house of the tent, as guards. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they and their sons were at the gates of the house of Jehovah, the house of the tent, to keep watch there. -
(en) New Living Translation ·
These gatekeepers and their descendants, by their divisions, were responsible for guarding the entrance to the house of the LORD when that house was a tent.