Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (2 Хронік 16) | (2 Хронік 18) →

Переклад Огієнка

Синодальный перевод

  • А замість нього зацарював син його Йосафа́т, та зміцни́вся над Ізраїлем.
  • И воцарился Иосафат, сын его, вместо него; и укрепился он против Израильтян.
  • І поставив він ві́йсько по всіх укрі́плених Юдиних містах, і дав зало́ги в Юдиному кра́ї та в Єфремових міста́х, які був здобув його батько Аса.
  • И поставил он войско во все укреплённые города Иудеи и расставил охранное войско по земле Иудейской и по городам Ефремовым, которыми овладел Аса, отец его.
  • І був Господь з Йосафа́том, бо він ходив першими дорогами батька свого Давида, і не шукав Ваалів.
  • И был Господь с Иосафатом, потому что он ходил первыми путями Давида, отца своего, и не взыскал Ваалов,
  • Бо він звертався до Бога свого батька, і ходив за Його заповідями, а не за чином Ізраїля.
  • но взыскал он Бога отца своего и поступал по заповедям Его, а не по деяниям Израильтян.
  • І Господь зміцнив його царство в руці його, і вся Юдея давала дару́нка Йосафатові, і було в нього багато багатства та слави.
  • И утвердил Господь царство в руке его, и давали все Иудеи дары Иосафату, и было у него много богатства и славы.
  • І пови́щилось серце його на Господніх дорогах, і він іще повсовував па́гірки та Астарти з Юди.
  • И возвысилось сердце его на путях Господних; притом и высоты отменил он и дубравы в Иудее.
  • А третього року свого царюва́ння послав він до своїх зверхників, до Бен-Хаїла, і до Овадії, і до Захарія, і до Натанаїла, і до Міхаї, щоб вони навчали в Юдиних міста́х.
  • И в третий год царствования своего он послал князей своих Бенхаила и Овадию, и Захарию и Нафанаила и Михея, чтоб учили по городам Иудиным народ,
  • А з ними були Левити: Шемая, і Натанія, і Зевадія, і Асаїл, і Шемірамот, і Єгонатан, і Адонійя, і Товійя, і Тов-Адонійя, Левити, а з ними Елішама та Єгорам, священики.
  • и с ними левитов: Шемаию и Нефанию, и Зевадию и Азаила, и Шемирамофа и Ионафана, и Адонию и Товию и Тов-Адонию, и с ними Елишаму и Иорама, священников.
  • І навчали вони в Юдеї, а з ними була книга Зако́ну Господнього. І ходили вони довко́ла по всіх Юдиних містах, і навчали серед наро́ду.
  • И они учили в Иудее, имея с собою книгу закона Господня; и обходили все города Иудеи и учили народ.
  • І був страх Господній на всіх царствах кра́ю, що навко́ло Юди, і вони не воювали з Йосафатом.
  • И был страх Господень на всех царствах земель, которые вокруг Иудеи, и не воевали с Иосафатом.
  • А від филисти́млян прино́сили Йосафатові да́ри та срібло данини; також араби приво́дили йому дрібну́ худобу: сім тисяч і сім сотень баранів та сім тисяч і сім сотень козлів.
  • А от Филистимлян приносили Иосафату дары и в дань серебро; также Аравитяне пригоняли к нему мелкий скот: овнов семь тысяч семьсот и козлов семь тысяч семьсот.
  • І Йосафат усе зростав уго́ру. І побудував він в Юді тверди́ні та міста на запа́си.
  • И возвышался Иосафат всё более и более и построил в Иудее крепости и города для запасов.
  • І мав він багато добра по Юдиних містах, і мужів військо́вих, хоробрих воякі́в в Єрусалимі.
  • Много было у него запасов в городах Иудейских, а в Иерусалиме людей военных, храбрых.
  • А оце їхній пере́гляд, за домами їхніх батьків. Від Юди тисячники: зверхник Адна, а з ним три сотні тисяч хоробрих воякі́в.
  • И вот список их по поколениям их: у Иуды начальники тысяч: Адна начальник, и у него отличных воинов триста тысяч;
  • А при ньому зверхник Єгоханан, а з ним — двісті й вісімдесят тисяч.
  • за ним Иоханан начальник, и у него двести восемьдесят тысяч;
  • А при ньому Амасія, син Зіхрі, що присвятив себе Господе́ві, а з ним двісті тисяч хоробрих воякі́в.
  • за ним Амасия, сын Зихри, посвятивший себя Господу, и у него двести тысяч воинов отличных.
  • А від Веніямина: хоробрий воя́к Ел'яда, а з ним двісті тисяч узбро́єних луком та щито́м.
  • У Вениамина: отличный воин Елиада, и у него вооружённых луком и щитом двести тысяч;
  • А при ньому Єгозавад, а з ним сто й вісімдеся́т тисяч узбро́єного ві́йська.
  • за ним Иегозавад, и у него сто восемьдесят тысяч вооружённых воинов.
  • Оці служили цареві, опріч тих, яких цар умістив по тверди́нних містах по всьо́му Юді.
  • Вот служившие царю, сверх тех, которых расставил царь в укреплённых городах по всей Иудее.

  • ← (2 Хронік 16) | (2 Хронік 18) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025