Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Хронік 18:1
-
Переклад Огієнка
І було́ в Йосафата багато багатства та слави, і він посвоя́чився з Ахавом.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Йосафат мав велике багатство й славу. Він поріднився з Ахавом. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І мав Йосафат велике багацьтво й славу; і поріднився він із Ахабом. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І в Йосафата було ще багатство і велика слава, і він подружився з домом Ахава. -
(ru) Синодальный перевод ·
И было у Иосафата много богатства и славы; и породнился он с Ахавом. -
(en) King James Bible ·
Jehoshaphat Allies with Ahab
Now Jehoshaphat had riches and honour in abundance, and joined affinity with Ahab. -
(en) New International Version ·
Micaiah Prophesies Against Ahab
Now Jehoshaphat had great wealth and honor, and he allied himself with Ahab by marriage. -
(en) English Standard Version ·
Jehoshaphat Allies with Ahab
Now Jehoshaphat had great riches and honor, and he made a marriage alliance with Ahab. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иосафат был очень богат и славен, и породнился он через брак с Ахавом. -
(en) New King James Version ·
Micaiah Warns Ahab
Jehoshaphat had riches and honor in abundance; and by marriage he allied himself with Ahab. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
У Иосафата было много богатства и славы. Он породнился с царём Ахавом. -
(en) New American Standard Bible ·
Jehoshaphat Allies with Ahab
Now Jehoshaphat had great riches and honor; and he allied himself by marriage with Ahab. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jehoshaphat Allies with Ahab
And Jehoshaphat had riches and honour in abundance; and he allied himself with Ahab by marriage. -
(en) New Living Translation ·
Jehoshaphat and Ahab
Jehoshaphat enjoyed great riches and high esteem, and he made an alliance with Ahab of Israel by having his son marry Ahab’s daughter.