Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Хронік 2:1
-
Переклад Огієнка
І відлічив Соломон сімдеся́т тисяч чоловіка носії́в та вісімдеся́т тисяч чоловіка каменоте́сів у гора́х, а керівникі́в над ними — три тисячі й шість сотень.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Соломон відлічив 70 000 носіїв і 80 000 каменярів у горах, та 3 600 наглядачів над ними. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І постановив Соломон збудувати дом іменню Господньому й дім царський задля себе. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Соломон зібрав сімдесят тисяч мужів і вісімдесят тисяч каменярів на горі, а над ними — три тисячі шістсот наставників. -
(ru) Синодальный перевод ·
И положил Соломон построить дом имени Господню и дом царский для себя. -
(en) King James Bible ·
Preparations for the Temple
And Solomon determined to build an house for the name of the LORD, and an house for his kingdom. -
(en) New International Version ·
Preparations for Building the Temple
Solomon gave orders to build a temple for the Name of the Lord and a royal palace for himself. -
(ru) Новый русский перевод ·
Соломон повелел построить дом для имени Господа и дворец для себя. -
(en) New King James Version ·
Solomon Prepares to Build the Temple
Then Solomon determined to build a temple for the name of the Lord, and a royal house for himself. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Соломон задумал построить храм в честь имени Господа. Он также задумал построить царский дом для себя. -
(en) New American Standard Bible ·
Solomon Will Build a Temple and Palace
Now Solomon decided to build a house for the name of the LORD and a royal palace for himself. -
(en) Darby Bible Translation ·
Preparations for the Temple
And Solomon purposed to build a house for the name of Jehovah, and a house for his kingdom.