Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Хронік 20:32
-
Переклад Огієнка
І ходив він дорогою свого батька Аси, і не уступа́вся з неї, щоб робити вгодне в Господніх оча́х.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Він ходив дорогою батька свого Аси, не відхилявсь від неї й чинив, що було довподоби Господеві. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І ходив він дорогою батька свого Аси, і не відхилявся від неї, та чинив що було до вподоби Господеві. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І він пішов дорогами свого батька Аси і не звернув від того, щоб чинити те, що правильне перед Господом. -
(ru) Синодальный перевод ·
И ходил он путём отца своего Асы и не уклонился от него, делая угодное в очах Господних. -
(en) King James Bible ·
And he walked in the way of Asa his father, and departed not from it, doing that which was right in the sight of the LORD. -
(en) New International Version ·
He followed the ways of his father Asa and did not stray from them; he did what was right in the eyes of the Lord. -
(en) English Standard Version ·
He walked in the way of Asa his father and did not turn aside from it, doing what was right in the sight of the Lord. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он ходил путями своего отца Асы и не уклонялся от них, делая то, что было правильным в глазах Господа. -
(en) New King James Version ·
And he walked in the way of his father Asa, and did not turn aside from it, doing what was right in the sight of the Lord. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иосафат жил правильно, как жил его отец Аса. Иосафат не свернул с пути Асы. Иосафат поступал правильно в глазах Господа. -
(en) New American Standard Bible ·
He walked in the way of his father Asa and did not depart from it, doing right in the sight of the LORD. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he walked in the way of Asa his father, and turned not aside from it, doing what was right in the sight of Jehovah. -
(en) New Living Translation ·
Jehoshaphat was a good king, following the ways of his father, Asa. He did what was pleasing in the LORD’s sight.