Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Хронік 27:6
-
Переклад Огієнка
І став сильний Йота́м, бо поправив дороги свої перед лицем Господа, Бога свого.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Отак Йотам дедалі більше й більше вбивався в силу, бо поводився добре перед Господом, своїм Богом. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А був Йоатам такий сильний через те, що справляв дороги свої перед лицем Господа, Бога свого. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Йоатам став могутнім, бо впорядкував свої дороги перед Господом, своїм Богом. -
(ru) Синодальный перевод ·
Так силён был Иоафам потому, что устроял пути свои пред лицом Господа, Бога своего. -
(en) King James Bible ·
So Jotham became mighty, because he prepared his ways before the LORD his God. -
(en) New International Version ·
Jotham grew powerful because he walked steadfastly before the Lord his God. -
(en) English Standard Version ·
So Jotham became mighty, because he ordered his ways before the Lord his God. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иотам стал могущественным царем, потому что жил, во всем повинуясь Господу, своему Богу. -
(en) New King James Version ·
So Jotham became mighty, because he prepared his ways before the Lord his God. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иоафам стал могущественным царём, потому что преданно повиновался Господу, Богу своему. -
(en) New American Standard Bible ·
So Jotham became mighty because he ordered his ways before the LORD his God. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jotham became strong, for he prepared his ways before Jehovah his God. -
(en) New Living Translation ·
King Jotham became powerful because he was careful to live in obedience to the LORD his God.