Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Хронік 6:22
-
Переклад Огієнка
Якщо згрішить люди́на проти свого бли́жнього, і буде примушена прине́сти клятву, щоб присягнути, і клятва при́йде перед Твоїм же́ртівником у цьому храмі,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Коли хтось согрішить проти ближнього свого, і коли цей накладе на нього присягу, щоб він поклявся, і коли він прийде з присягою перед твій жертовник у цьому домі, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Коли хто согрішить проти ближнього свого, й наложать на його присягу, щоб поклявся, і присяга буде відбуватись перед жертівником твоїм в сьому храмі, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Якщо згрішить чоловік проти свого ближнього і візьме клятву з нього, щоб він поклявся, і той прийде, і даватиме клятву перед жертовником у цьому домі, -
(ru) Синодальный перевод ·
Когда кто согрешит против ближнего своего, и потребуют от него клятвы, чтоб он поклялся, и будет совершаться клятва пред жертвенником Твоим в храме сём, -
(en) King James Bible ·
If a man sin against his neighbour, and an oath be laid upon him to make him swear, and the oath come before thine altar in this house; -
(en) New International Version ·
“When anyone wrongs their neighbor and is required to take an oath and they come and swear the oath before your altar in this temple, -
(en) English Standard Version ·
“If a man sins against his neighbor and is made to take an oath and comes and swears his oath before your altar in this house, -
(ru) Новый русский перевод ·
Если человек причинит своему ближнему зло и потребует от него клятвы, и тот придет и даст клятву перед Твоим жертвенником в этом доме, -
(en) New King James Version ·
“If anyone sins against his neighbor, and is forced to take an oath, and comes and takes an oath before Your altar in this temple, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Может случиться, что один человек причинит зло другому человеку. Тогда обвиняемый должен будет поклясться Твоим именем. Когда он придёт, чтобы поклясться перед Твоим алтарём в храме, -
(en) New American Standard Bible ·
“If a man sins against his neighbor and is made to take an oath, and he comes and takes an oath before Your altar in this house, -
(en) Darby Bible Translation ·
If a man have sinned against his neighbour, and an oath be laid upon him to adjure him, and the oath come before thine altar in this house; -
(en) New Living Translation ·
“If someone wrongs another person and is required to take an oath of innocence in front of your altar at this Temple,