Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Переклад Куліша та Пулюя
А оце вихо́дьки з округи, що прийшли з поло́ну вигна́ння, яких вигнав був Навуходоно́сор, цар вавило́нський, до Вавило́ну, і вони повернулися до Єрусалиму та Юдеї, кожен до міста свого,
Оце сини краю з виселених бранцїв, що їх Набуходонозор, царь Вавилонський, одвів був у Вавилон, повернувші в Ерусалим та Юдею, кожний в своє місто, —
ті, що прийшли були з Зоровавелем, Ісусом, Неємією, Сераєю, Реелаєю, Мордехаєм, Білшаном, Міспаром, Біґваєм, Рехумом, Бааною. Число людей Ізраїлевого народу:
Прийшовші з Зоровавелем, Ісусом, Неємією, Сараєм, Реелаєм, Мардохеєм, Білшаном, Мисфаром, Бигваєм, Рехумом, Бааном. Число людей народу Ізрайлевого:
синів Пахат-Моавових, із синів Ісусових та Йоавових — дві тисячі вісім сотень і дванадцять,
Синів Пахат-Моава, з синів Ісуса та Йоаба, дві тисячі вісїмсот дванайцять;
синів Еламових — тисяча двісті п'ятдеся́т і чотири,
Синів Елама тисяча двістї пятьдесять чотири;
синів Адонікамових — шість со́тень шістдесят і шість,
Синів Адоникама шістьсот шістьдесять шість;
синів Атерових, від Єзекії — дев'ятдесят і вісім,
Синів Атера, з дому Езекії, девятьдесять вісїм;
вихо́дьків з Кір'ят-Аріму, Кефіри та Беероту — сім сотень і сорок і три,
Що родом з Киріят-Яриму, Кефири та Беероту, сїмсот сорок три;
вихо́дьків з Рами та Ґеви: шість сотень двадцять і один,
Що родом з Рами та Геви, шістьсот двайцять один;
виходьків з Еламу Другого — тисяча двісті п'ятдесят і чотири,
Синів другого Елама тисяча двістї пятьдесять чотири;
виходьків з Лоду, Хадіду та Оно — сім сотень двадцять і п'ять,
Що родом з Лидди, Хадида та Оно, сїмсот двайцять пять;
виходьків з Сенаї — три тисячі і шість сотень і тридцять.
Що родом з Сенаї, три тисячі шістьсот трийцять;
Священиків: синів Єдаєвих з Ісусового дому — дев'ять сотень сімдеся́т і три,
Сьвященників: синів Едаї, з дому Ісусового, девятьсот сїмдесять три;
Левитів: синів Ісусових і Кадміїлових, з синів Гадавії — сімдеся́т і чотири.
Левітів: синів Ісуса та Кадмуїла, з Годавіїнїх синів, сїмдесять чотири;
Синів придве́рних: синів Шаллумових, синів Атерових, синів Талмонових, синів Аккувових, синів Хатітиних, синів Шоваєвих, — усіх сто тридцять і дев'ять.
Синів воротарів: сини Шаллума, сини Атерові, сини Тилмонові, сини Аккувові, сини Хатітині, сини Шоваєві, — всього сто трийцять девять.
Храмових підда́нців: синів Ціхіних, синів Хасуфіних, синів Таббаотових,
Нетинеїв: сини Зихи, сини Хасуфи, сини Таббаота,
синів Соломонових рабів: синів Сотаєвих, сині́в Соферетових, синів Терудиних,
Сини слуг Соломонових: сини Сотая, сини Гассоферета, сини Феруди,
синів Шефатіїних, синів Хаттілових, синів Похерет-Гаццеваїмових, синів Амієвих, —
Сини Сефатії, сини Хаттила, сини Похерета з Газзебаїма, сини Амія,
усього цих храмових підда́нців та синів Соломо́нових рабів — три сотні дев'ятдесят і два.
Усього — нетинеїв і синів слуг Соломонових триста девятьдесять два.
А оце ті, що прийшли з Тел-Мелаху, з Тел-Харші, Керув-Аддану та Іммеру, та не могли дове́сти роду батьків своїх та свого насіння, чи вони з Ізраїля:
А оце ті, що вийшли з Телмелаха, Тел-харші, Херуб-Аддан-Іммера, та що не могли сказати про своє поколїннє й про своє племя — чи вони від Ізраїля:
синів Делаїних, синів Товійїних, синів Некодиних — шість сотень п'ятдесят і два.
Сини Делаї, сини Товії, сини Некоди, шістьсот пятьдесять два.
І з синів священичих: сини Ховайїні, сини Коцові, сини Барзіллая, що взяв жінку з дочо́к ґілеадянина Барзіллая, і звався їхнім ім'я́м.
А з синів сьвященницьких: сини Хабаї, сини Гаккоза, сини Берзеллїя, що взяв жінку з дочок Берзеллїя, Галаадїя, й став зватись їх іменнєм.
Вони шукали свого за́пису родоводу, та не знайшли, і були́ вони ви́лучені зо священства,
Вони шукали свого родовідного запису, та не знайшлось його, та через те вилучено їх від сьвященства.
а намісник сказав їм, щоб вони не їли зо Святого Святих, аж поки не стане священик до урі́му та туммі́му.
І Тиршата сказав їм, щоб вони не їли від великих сьвятощів, доки не настане сьвященник із урімом і туммімом.
Усього збору ра́зом сорок дві тисячі три со́тні шістдесят,
Усієї громади загалом було сорок дві тисячі триста шістьдесять душ,
окрім їхніх рабів та невільниць, — цих було сім тисяч три сотні тридцять і сім; а їхніх співаків та співачок — двісті.
Окрім слуг їх та служебок їх, а тих було сїм тисяч триста трийцять сїм, а між ними сьпівцїв та сьпівачок двістї.
Їхніх ко́ней було сім сотень тридцять і шість, їхніх мулів — двісті сорок і п'ять,
Коней в їх — сїмсот трийцять шість; мулів у них двістї сорок пять;
їхніх верблю́дів — чотири сотні тридцять і п'ять, ослів — шість тисяч сім сотень і двадцять.
Верблюдів у їх чотириста трийцять пять; ослів шість тисяч сїмсот двайцять.
А з голів батьківських родів, коли вони прийшли до Господнього дому, що в Єрусалимі, то вони же́ртвували до Божого дому, щоб поставити його на його стано́вищі.
Декотрі з голов над поколїннями, прийшовши до дому Господнього, що в Ерусалимі, жертвували доброхіть на дім Божий, щоб наново поставити його на основах його.
За своєю спромо́жністю вони дали́ до ска́рбу на працю: золота шістдесят одну тисячу даре́йків, а срібла — п'ять тисяч мін, а священичих убра́нь — сто.
По своїй змозї дали вони до скарбівнї на веденнє роботи шістьдесять одну тисячу драхм золота і пять тисяч мін срібла*, та сто сьвященницьких риз.