Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Ездри 4:6
-
Переклад Огієнка
А за царя Ахашвероша, на поча́тку його царюва́ння, написали вони оска́рження на ме́шканців Юдеї та Єрусалиму.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І за царювання Ксеркса, на початку його царювання, написали вони обвинувачення на мешканців Юдеї та Єрусалиму. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А за царювання Агасвера, на початку його царювання, написали обвину на осадників Юдеї та Ерусалиму. -
(ua) Переклад Турконяка ·
За царювання Асуира, на початку його царювання, написали листа проти жителів Юди і Єрусалима. -
(ru) Синодальный перевод ·
А в царствование Ахашвероша, в начале царствования его, написали обвинение на жителей Иудеи и Иерусалима. -
(en) King James Bible ·
Opposition under Xerxes and Artaxerxes
And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they unto him an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem. -
(en) English Standard Version ·
And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem. -
(ru) Новый русский перевод ·
В начале правления Ксеркса19 они написали обвинение на жителей Иудеи и Иерусалима. -
(en) New King James Version ·
Rebuilding of Jerusalem Opposed
In the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
В начале царствования Ахашвероша эти враги написали обвинение против жителей Иерусалима и Иудеи. -
(en) New American Standard Bible ·
Now in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem. -
(en) Darby Bible Translation ·
Opposition under Xerxes and Artaxerxes
And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.