Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Ездри 8:13
-
Переклад Огієнка
А з Адонікамових синів — останні, а оце їхні імена́: Еліфелет, Єіїл, і Шемая, а з ними шістдеся́т мужчин.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
з синів Адонікама, згодом прибулі, й оце їхні ймення: Еліфелет, Єїел і Шемая, і з ними 60 чоловік; -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
З синів Адоникама останок, а се їх імення: Елифелет, Егел і Шемаїя, а з ними шістьдесять душ мужого полу; -
(ua) Переклад Турконяка ·
Із синів Адоніккама — останні, ось це їхні імена: Еліфалат, Єіїл і Самая, і з ними — шістдесят чоловік. -
(ru) Синодальный перевод ·
из сыновей Адоникама последние, и вот имена их: Елифелет, Иеиел и Шемаия, и с ними шестьдесят человек мужеского пола; -
(en) King James Bible ·
And of the last sons of Adonikam, whose names are these, Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them threescore males. -
(en) New International Version ·
of the descendants of Adonikam, the last ones, whose names were Eliphelet, Jeuel and Shemaiah, and with them 60 men; -
(en) English Standard Version ·
Of the sons of Adonikam, those who came later, their names being Eliphelet, Jeuel, and Shemaiah, and with them 60 men. -
(ru) Новый русский перевод ·
из потомков Адоникама — последние, чьи имена Элифелет, Иеил и Шемая, и с ними 60 мужчин;
-
(en) New King James Version ·
of the last sons of Adonikam, whose names are these — Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah — and with them sixty males; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
из последних потомков Адоникама были Елифелет, Иеиел, Шемаия и шестьдесят других мужчин; -
(en) New American Standard Bible ·
and of the sons of Adonikam, the last ones, these being their names, Eliphelet, Jeuel and Shemaiah, and 60 males with them; -
(en) Darby Bible Translation ·
And of the children of Adonikam, the last ones, whose names are these: Eliphelet, Jeiel, and Shemaiah, and with them sixty males.