Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Ездри 8:36
-
Переклад Огієнка
І віддали́ цареві нака́зи царськи́м сатра́пам та намісникам Зарі́ччя, а ті підтримували наро́д та Божий дім.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Вони передали царський наказ царським сатрапам та начальникам заріччя, а ці підтримували народ і дім Божий. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І передали царський приказ царським сатрапам* і зарічанським начальникам країни, а сї пошанували народ і дім Божий. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І ми передали наказ царя представникам царя і князям, які за рікою, і вони прославили народ і Божий дім. -
(ru) Синодальный перевод ·
И отдали царские повеления царским сатрапам и заречным областеначальникам, и они почтили народ и дом Божий. -
(en) King James Bible ·
And they delivered the king's commissions unto the king's lieutenants, and to the governors on this side the river: and they furthered the people, and the house of God. -
(en) New International Version ·
They also delivered the king’s orders to the royal satraps and to the governors of Trans-Euphrates, who then gave assistance to the people and to the house of God. -
(ru) Новый русский перевод ·
Они также отдали царские приказы царским сатрапам45 и наместникам провинции за Евфратом, которые потом оказали поддержку народу и дому Божию. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Затем эти люди отдали письмо царским вождям и начальникам земли на западе от реки Евфрат. Тогда эти вожди оказали поддержку народу Израиля и храму. -
(en) New American Standard Bible ·
Then they delivered the king’s edicts to the king’s satraps and to the governors in the provinces beyond the River, and they supported the people and the house of God. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they delivered the king's edicts to the king's satraps, and to the governors on this side the river. And they furthered the people and the house of God.