Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Неемії 11:31
-
Переклад Огієнка
А Веніяминові сини, починаючи від Ґеви, заселили оці міста: Міхмаш, і Айя, і Бет-Ел та залежні його міста,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Сини ж Веніямина мешкали в Геві, Міхмасі, Айї, Бетелі й приналежних до нього містечках: -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Сини Беняминові, (починаючи) від Геви, в Михмасї, Гаї, в Бетелї й залежних від його містах, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Сини Веніаміна поселилися від Ґаваи до Махмас. -
(ru) Синодальный перевод ·
Сыновья Вениаминовы, начиная от Гевы, в Михмасе, Гае, в Вефиле и зависящих от него городах, -
(en) King James Bible ·
The children also of Benjamin from Geba dwelt at Michmash, and Aija, and Bethel, and in their villages, -
(en) New International Version ·
The descendants of the Benjamites from Geba lived in Mikmash, Aija, Bethel and its settlements, -
(en) English Standard Version ·
The people of Benjamin also lived from Geba onward, at Michmash, Aija, Bethel and its villages, -
(ru) Новый русский перевод ·
Потомки вениамитян из Гевы жили в Михмасе, Гаи, Вефиле и в его селениях, -
(en) New King James Version ·
Also the children of Benjamin from Geba dwelt in Michmash, Aija, and Bethel, and their villages; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Потомки семьи Вениамина из Гевы жили в Михмасе, Гае, в Вефиле и в маленьких городах вокруг него, -
(en) New American Standard Bible ·
The sons of Benjamin also lived from Geba onward, at Michmash and Aija, at Bethel and its towns, -
(en) Darby Bible Translation ·
And the children of Benjamin from Geba [dwelt] in Michmash and Aija and Bethel, and their dependent villages, -
(en) New Living Translation ·
Some of the people of Benjamin lived at Geba, Micmash, Aija, and Bethel with its settlements.