Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Неемії 3:24
-
Переклад Огієнка
За ним направляв Біннуй, син Хенададів, міру другу, від Азаріїного дому аж до нарі́жника й аж до ро́гу.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
За ним поправляв другу частину Біннуй, син Хенадада, від дому Азарії до рогу та до закруту. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
За ним лагодив Биннуй, син Хенададів, на другій дїльницї, від дому Азаріїного до угла й закруту. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Після нього укріпляв Ваній, син Інадада, — другу частину, від Витазарія аж до кута і аж до кута -
(ru) Синодальный перевод ·
За ним чинил Биннуй, сын Хенадада, на втором участке, от дома Азарии до угла и поворота. -
(en) King James Bible ·
After him repaired Binnui the son of Henadad another piece, from the house of Azariah unto the turning of the wall, even unto the corner. -
(en) New International Version ·
Next to him, Binnui son of Henadad repaired another section, from Azariah’s house to the angle and the corner, -
(en) English Standard Version ·
After him Binnui the son of Henadad repaired another section, from the house of Azariah to the buttress and to the corner. -
(ru) Новый русский перевод ·
Рядом с ним следующий участок — от дома Азарии до угла и поворота — восстановил Биннуй, сын Хенадада, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Биннуй, сын Хенадада, починил часть стены от дома Азарии до изгиба стены, а затем до угла. -
(en) New American Standard Bible ·
After him Binnui the son of Henadad repaired another section, from the house of Azariah as far as the Angle and as far as the corner. -
(en) Darby Bible Translation ·
After him repaired Binnui the son of Henadad another piece, from the house of Azariah to the angle, as far as the corner. -
(en) New Living Translation ·
Next was Binnui son of Henadad, who rebuilt another section of the wall from Azariah’s house to the angle and the corner.