Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 16) | (Йова 18) →

Переклад Огієнка

Переклад Турконяка

  • Мій дух залама́всь, мої дні погаса́ють, — зоста́лись мені самі гроби!
  • Гину я, несений вітром, прошу могили і не одержую.
  • Дійсно, насмі́шки зо мною, й моє око в розгі́рченні їхнім ночує.
  • Благаю, втомившись, і що я вчинив?
  • Поклади, дай заста́ву за мене Ти Сам,— хто ж то той, що умову зо мною заб'є по рука́х?
  • А моє майно чужі викрали. Хто є цей? Нехай буде зв’язаний моєю рукою.
  • Бо від розуміння закрив Ти їх серце тому не звели́чуєш їх.
  • Бо Ти закрив від мудрості їхнє серце, через це Ти їх не звеличиш.
  • Він призна́чує ближніх на по́діл, а очі синів його те́мніють,
  • Сповістить зло їхній частці, а мої очі розтанули на синах.
  • Він поставив мене за прислі́в'я в наро́дів, і став я таким, на якого плюють.
  • Ти ж мене зробив притчею між народами, а я став посміховиськом для них.
  • З безтала́ння поте́мніло око моє, а всі члени мої — як та тінь...
  • Адже мої очі осліпли від гніву, усі сильно воюють проти мене.
  • Праведники остовпі́ють на це, і невинний встає на безбожного.
  • Чудовиськом був я для праведних через це. А праведний нехай повстане проти беззаконного.
  • І праведний буде держа́тись дороги своєї, а хто чистору́кий — побі́льшиться в силі.
  • Нехай вірний тримається своєї дороги, а чистий нехай візьме сміливість руками.
  • Але всі ви пове́рнетеся, — і прихо́дьте, та я не зиахо́джу між вами розумного.
  • Ні, але всі кріпіться та йдіть, бо я не знаходжу у вас правди.
  • Мої дні проминули, порвалися ду́ми мої, мого серця маєток, —
  • Мої дні проминули в стогоні, а жили мого серця порвалися.
  • вони мені ніч оберта́ють на день, набли́жують світло при те́мряві!
  • Ніч вони змінили на день, — світло поряд з присутністю темряви.
  • Якщо сподіва́юсь, то тільки шео́лу, як дому свого, в темноті постелю́ своє ло́же.
  • Якщо ж я залишуся, то ад мені стане домом, адже в темряві постелили мені постіль.
  • До гро́бу я кличу: „О батьку ти мій!“ До черви́: „Моя мамо та се́стро моя!“
  • Смерть назвав я, що є моїм батьком, а гниль — матір’ю моєю і сестрою!
  • Де ж тоді та наді́я моя? А надія моя, — хто побачить її?
  • Отже, де ще є моя надія? Чи я побачу моє добро?
  • До шео́лових за́сувів зі́йде вона, коли зі́йдемо ра́зом до по́роху“.
  • Чи зі мною вони зійдуть до аду, — невже разом ми зійдемо під землю?

  • ← (Йова 16) | (Йова 18) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025