Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 20:13
-
Переклад Огієнка
над ним милосе́рдиться та не пускає його, і тримає його в своїх устах, —
-
(ua) Переклад Хоменка ·
беріг його, не покидав його,
тримав його під піднебінням, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Берегти ме, й не викине, а хоронити ме його в устах своїх, — -
(ua) Переклад Турконяка ·
Не пощадить її, не покине її і збере її всередині своєї гортані. -
(ru) Синодальный перевод ·
бережёт и не бросает его, а держит его в устах своих, -
(en) King James Bible ·
Though he spare it, and forsake it not; but keep it still within his mouth: -
(en) New International Version ·
though he cannot bear to let it go
and lets it linger in his mouth, -
(en) English Standard Version ·
though he is loath to let it go
and holds it in his mouth, -
(ru) Новый русский перевод ·
если он бережет его, не бросает,
держит его во рту, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и не может допустить, чтобы исчезло оно, и держит во рту, — -
(en) New American Standard Bible ·
Though he desires it and will not let it go,
But holds it in his mouth, -
(en) Darby Bible Translation ·
[Though] he spare it, and forsake it not, but keep it within his mouth, -
(en) New Living Translation ·
They savored it,
holding it long in their mouths.