Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 20:19
-
Переклад Огієнка
Бо він переслідував, кидав убогих, він дім грабував, хоч не ставив його!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо він гнобив і покидав убогих,
пограбував дім, замість його будувати. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Він бо тїснив, одправляв убогих; видирав домівки, що їх не будував; -
(ua) Переклад Турконяка ·
Бо він знищив доми численних сильних, і житла пограбував, а не поставив. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо он угнетал, отсылал бедных; захватывал домы, которых не строил; -
(en) King James Bible ·
Because he hath oppressed and hath forsaken the poor; because he hath violently taken away an house which he builded not; -
(en) New International Version ·
For he has oppressed the poor and left them destitute;
he has seized houses he did not build. -
(en) English Standard Version ·
For he has crushed and abandoned the poor;
he has seized a house that he did not build. -
(ru) Новый русский перевод ·
Теснил он бедных и пренебрегал ими;
захватывал дома, которые не строил. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
потому что бедных он угнетал и оставлял в нужде, захватывал дома, которых он не строил. -
(en) New American Standard Bible ·
“For he has oppressed and forsaken the poor;
He has seized a house which he has not built. -
(en) Darby Bible Translation ·
For he hath oppressed, hath forsaken the poor; he hath violently taken away a house that he did not build. -
(en) New Living Translation ·
For they oppressed the poor and left them destitute.
They foreclosed on their homes.