Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 21:16
-
Переклад Огієнка
Та не в їхній руці добро їхнє, — дале́ка від мене порада безбожних...
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Чи ж їхнє щастя не в них у руках?
Чи ж рада злих від нього не далека? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бачиш, щастє їх не з їх рук. — Та рада безбожних нехай буде далека від мене! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Бо в їхніх руках було добро, і діла безбожних Він не помічає. -
(ru) Синодальный перевод ·
Видишь, счастье их не от их рук. — Совет нечестивых будь далёк от меня! -
(en) King James Bible ·
Lo, their good is not in their hand: the counsel of the wicked is far from me. -
(en) New International Version ·
But their prosperity is not in their own hands,
so I stand aloof from the plans of the wicked. -
(en) English Standard Version ·
Behold, is not their prosperity in their hand?
The counsel of the wicked is far from me. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но благополучие их не в их руках;
умысел злых далек от меня. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Верно, что их успех не у них в руках, и я воздерживаюсь от советов нечестивых. -
(en) New American Standard Bible ·
“Behold, their prosperity is not in their hand;
The counsel of the wicked is far from me. -
(en) Darby Bible Translation ·
Behold, their prosperity is not in their hand. The counsel of the wicked be far from me! -
(en) New Living Translation ·
(They think their prosperity is of their own doing,
but I will have nothing to do with that kind of thinking.)