Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
English Standard Version
„Уважно послухайте сло́во моє, і нехай бу́де мені це розра́дою вашою!
“Keep listening to my words,
and let this be your comfort.
and let this be your comfort.
Перете́рпіть мені, а я промовля́тиму, — по промові ж моїй насміха́тися будеш.
Bear with me, and I will speak,
and after I have spoken, mock on.
and after I have spoken, mock on.
Хіба до люди́ни моє нарі́кання? Чи не мав би чого стати нетерпели́вим мій дух?
As for me, is my complaint against man?
Why should I not be impatient?
Why should I not be impatient?
Оберні́ться до мене — й жахні́ться, та руку на уста свої покладіть.
Look at me and be appalled,
and lay your hand over your mouth.
and lay your hand over your mouth.
І якщо я згадаю про це, то жаха́юсь, і морозом пройма́ється тіло моє.
When I remember, I am dismayed,
and shuddering seizes my flesh.
and shuddering seizes my flesh.
Чого несправедливі живуть, доживають до ві́ку, й багатством зміцня́ються?
Why do the wicked live,
reach old age, and grow mighty in power?
reach old age, and grow mighty in power?
Насіння їх міцно стоїть перед ними, при них, а їхні наща́дки — на їхніх оча́х.
Their offspring are established in their presence,
and their descendants before their eyes.
and their descendants before their eyes.
Доми їхні — то спо́кій від страху, і над ними нема бича Божого.
Their houses are safe from fear,
and no rod of God is upon them.
and no rod of God is upon them.
Спинається бик його, і не даре́мно, — зачинає корова його, й не скидає.
Their bull breeds without fail;
their cow calves and does not miscarry.
their cow calves and does not miscarry.
Вони випускають своїх молодя́т, як отару, а їх діти вибри́кують.
They send out their little boys like a flock,
and their children dance.
and their children dance.
Вони голос здіймають при бубні та цитрі, і веселяться при звуку сопілки.
They sing to the tambourine and the lyre
and rejoice to the sound of the pipe.
and rejoice to the sound of the pipe.
Провадять в добрі свої дні, і сходять в споко́ї в шео́л.
They spend their days in prosperity,
and in peace they go down to Sheol.
and in peace they go down to Sheol.
А до Бога говорять вони: „Уступи́ся від нас, — ми ж дорі́г Твоїх знати не хочем!
They say to God, ‘Depart from us!
We do not desire the knowledge of your ways.
We do not desire the knowledge of your ways.
Що таке Всемогу́тній, що бу́дем служити Йому? І що́ скориста́єм, як будем благати Його?“
What is the Almighty, that we should serve him?
And what profit do we get if we pray to him?’
And what profit do we get if we pray to him?’
Та не в їхній руці добро їхнє, — дале́ка від мене порада безбожних...
Behold, is not their prosperity in their hand?
The counsel of the wicked is far from me.
The counsel of the wicked is far from me.
Як часто світи́льник безбожним згасає, і прихо́дить на них їх нещастя? — Він приділює в гніві Своїм на них па́стки!
Вони будуть, немов та солома на вітрі, і немов та полова, що буря схопи́ла її!
That they are like straw before the wind,
and like chaff that the storm carries away?
and like chaff that the storm carries away?
„Бог ховає синам його кривду Свою“ — та нехай надолу́жить самому йому, і він зна́тиме!
You say, ‘God stores up their iniquity for their children.’
Let him pay it out to them, that they may know it.
Let him pay it out to them, that they may know it.
Нехай його очі побачать нещастя його́, й бодай сам він пив гнів Всемогу́тнього!
Let their own eyes see their destruction,
and let them drink of the wrath of the Almighty.
and let them drink of the wrath of the Almighty.
Яке бо стара́ння його про роди́ну по ньому, як для нього число його місяців вже перелічене?
For what do they care for their houses after them,
when the number of their months is cut off?
when the number of their months is cut off?
Чи буде хто Бога навчати знання́, Його, що й небесних суди́тиме?
Will any teach God knowledge,
seeing that he judges those who are on high?
seeing that he judges those who are on high?
Оцей в повній силі своїй помирає, — увесь він спокі́йний та ми́рний,
One dies in his full vigor,
being wholly at ease and secure,
being wholly at ease and secure,
діжки́ його повні були молока, а мі́зок косте́й його свіжий.
А цей помирає з душею огі́рченою, і доброго не спожива́в він,
Another dies in bitterness of soul,
never having tasted of prosperity.
never having tasted of prosperity.
та по́рохом будуть лежати обо́є вони, і черва́ їх покриє.
They lie down alike in the dust,
and the worms cover them.
and the worms cover them.
Тож я знаю думки́ ваші й за́думи, що хочете кри́вдити ними мене.
“Behold, I know your thoughts
and your schemes to wrong me.
and your schemes to wrong me.
Бож питаєте ви: Де́ князів дім, і де наме́т пробува́ння безбожних?
For you say, ‘Where is the house of the prince?
Where is the tent in which the wicked lived?’
Where is the tent in which the wicked lived?’
Тож спитайтеся тих, що дорогою йдуть, а їхніх озна́к не зата́юйте:
Have you not asked those who travel the roads,
and do you not accept their testimony
and do you not accept their testimony
що буває врято́ваний злий в день загибелі, на день гніву відво́диться в за́хист!
that the evil man is spared in the day of calamity,
that he is rescued in the day of wrath?
that he is rescued in the day of wrath?
Хто йому́ розповість у лице про дорогу його́? А коли наробив, хто йому́ надолу́жить?
Who declares his way to his face,
and who repays him for what he has done?
and who repays him for what he has done?
І на кладо́вище буде прова́джений він, і про могилу подбають.
When he is carried to the grave,
watch is kept over his tomb.
watch is kept over his tomb.
Ски́би долини солодкі йому́, і тя́гнеться кожна люди́на за ним, а тим, хто попе́реду нього, — немає числа.
The clods of the valley are sweet to him;
all mankind follows after him,
and those who go before him are innumerable.
all mankind follows after him,
and those who go before him are innumerable.