Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 22:27
-
Переклад Огієнка
будеш благати Його — й Він почує тебе, і ти обітниці свої надолу́жиш.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Помолишся до нього, і він тебе почує,
і ти виконаєш твої обітниці. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Помолишся до його, а він вислухає тебе, й віддаси подячні обітницї твої. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли ти помолишся до Нього, Він тебе вислухає, дасть тобі виконати обітниці. -
(ru) Синодальный перевод ·
Помолишься Ему, и Он услышит тебя, и ты исполнишь обеты твои. -
(en) King James Bible ·
Thou shalt make thy prayer unto him, and he shall hear thee, and thou shalt pay thy vows. -
(en) New International Version ·
You will pray to him, and he will hear you,
and you will fulfill your vows. -
(en) English Standard Version ·
You will make your prayer to him, and he will hear you,
and you will pay your vows. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда ты помолишься, Он услышит;
и ты исполнишь свои обеты. -
(en) New King James Version ·
You will make your prayer to Him,
He will hear you,
And you will pay your vows. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ты будешь Ему молиться, и Он услышит тебя, и все свои обеты ты исполнишь. -
(en) New American Standard Bible ·
“You will pray to Him, and He will hear you;
And you will pay your vows. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thou shalt make thy prayer unto him, and he will hear thee, and thou shalt pay thy vows; -
(en) New Living Translation ·
You will pray to him, and he will hear you,
and you will fulfill your vows to him.