Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 22:5
-
Переклад Огієнка
Хіба твоє зло не велике? Таж твоїм беззако́нням немає кінця!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Чи ж не за те, що злоба твоя превелика,
і що переступам твоїм нема краю? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Мабуть, неправди твої надто великі, й проступкам твоїм нема й кінця. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Хіба твої злодіяння не є великими, а твої гріхи незчисленні? -
(ru) Синодальный перевод ·
Верно, злоба твоя велика, и беззакониям твоим нет конца. -
(en) King James Bible ·
Is not thy wickedness great? and thine iniquities infinite? -
(en) New International Version ·
Is not your wickedness great?
Are not your sins endless? -
(en) English Standard Version ·
Is not your evil abundant?
There is no end to your iniquities. -
(ru) Новый русский перевод ·
Разве порочность твоя не безмерна,
и проступки не бесконечны? -
(en) New King James Version ·
Is not your wickedness great,
And your iniquity without end? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Должно быть, велики твои грехи, и нет конца твоим грехам! -
(en) New American Standard Bible ·
“Is not your wickedness great,
And your iniquities without end? -
(en) Darby Bible Translation ·
Is not thy wickedness great? and thine iniquities without end? -
(en) New Living Translation ·
No, it’s because of your wickedness!
There’s no limit to your sins.