Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання:
ru
en
Паралельне читання
← (Йова 21)
|
(Йова 23) →
Переклад Огієнка
Новый русский перевод
І заговорив теманянин Еліфа́з та й сказав:
Тогда ответил Элифаз из Темана:
„Чи для Бога люди́на кори́сна? Бо мудрий кори́сний самому собі!
— Может ли человек принести пользу Богу?
Даже самый разумный — может ли принести Ему пользу?
Хіба Всемогу́тній бажає, щоб ти ніби праведним був? І що за ко́ристь Йому, як дороги свої ти вважаєш невинними сам?
Что за радость Всемогущему
от твоей праведности?
Что за польза Ему
от твоей безгрешности?
Чи Він буде карати, тебе боячи́сь, і чи пі́де з тобою на суд?
За благочестие ли Он тебя осуждает
и вступает с тобою в суд?
Хіба твоє зло не велике? Таж твоїм беззако́нням немає кінця!
Разве порочность твоя не безмерна,
и проступки не бесконечны?
Таж з братів своїх брав ти заста́ву даремно, а з наго́го одежу стягав!
Ты брал без причины с братьев залог;
ты снимал одежду с полунагих.
Не поїв ти водою знемо́женого, і від голодного стримував хліб.
Ты усталому не давал воды
и отказывал в пище голодному,
А си́льна люди́на — то їй оцей край, і поче́сний у ньому сидітиме.
хотя ты был властным человеком и владел землей,
и знатный на ней селился.
Ти напо́рожньо вдів відсилав, і сирі́тські раме́на гноби́лись, —
Ты и вдов отсылал ни с чем
и сирот оставлял с пустыми руками.
тому па́стки тебе оточи́ли, і жахає тебе наглий страх,
Потому и сети вокруг тебя,
потому и внезапный ужас страшит,
твоє світло стемні́ло, нічого не бачиш, і велика вода закриває тебе.
потому и глаза тебе застилает тьма,
и разлив многих вод тебя захлестнул.
Чи ж Бог не високий, як небо? Та на зо́рі уго́ру поглянь, які стали високі вони!
Разве Бог не превыше небес?
Взгляни на звезды, как они высоки!
А ти кажеш: „Що ві́дає Бог? Чи судитиме Він через млу?
Но ты говоришь: «Что знает Бог?
Разве может судить Он сквозь мглу?
Хмари — завіса Йому, й Він не бачить, і ходить по кру́зі небесному“.
Сокрыт облаками, Он нас не видит,
проходя по своду небес».
Чи ти будеш триматись дороги відвічної, що нею ступа́ли безбожні,
Неужели ты держишься древнего пути,
по которому шли беззаконники?
що невча́сно були вони згу́блені, що річка розлита, підвалина їх,
Они были до срока истреблены,
их основания унес поток.
що до Бога казали вони: „Відступися від нас!“ та: „Що́ зробить для нас Всемогутній?“
Они говорили Богу: «Оставь нас!
Что может сделать нам Всемогущий?» —
А Він доми їхні напо́внив добром! Але віддалилась від мене порада безбожних!
а Он наполнял добром их дома.
Итак, помыслы нечестивых мне отвратительны.
Справедливі це бачать та ті́шаться, і насміхається з нього невинний:
Увидев их гибель, ликуют праведные;
непорочные смеются над ними, говоря:
„Справді ви́гублений наш противник, а останок їх ви́жер огонь!“
«Поистине, истреблен наш враг,
и огонь пожирает его добро».
Заприязни́ся із Ним, та й май спо́кій, — цим при́йде на тебе добро́.
Примирись же с Богом, и обретешь мир;
так придет к тебе благополучие.
Зако́на візьми з Його уст, а слова Його в серце своє поклади.
Прими наставление Его уст
и в сердце слова Его сохрани.
Якщо ве́рнешся до Всемогутнього, — будеш збудо́ваний, і віддали́ш беззаконня з наметів своїх.
Если ты вернешься к Всемогущему
и удалишь неправду от своего шатра,
то будешь восстановлен.
І викинь до по́роху золото, і мов камінь з потоку офі́рське те золото, —
Если пылью сочтешь ты золото,
камнями ущелий — золото из Офира,
і буде тобі Всемогу́тній за золото та за срі́бло блискуче тобі!
то Всемогущий станет твоим золотом,
твоим серебром отменным.
Бо тоді Всемогутнього ти покохаєш і до Бога піді́ймеш обличчя своє, —
Ты возликуешь о Всемогущем
и поднимешь к Богу свое лицо.
будеш благати Його — й Він почує тебе, і ти обітниці свої надолу́жиш.
Когда ты помолишься, Он услышит;
и ты исполнишь свои обеты.
А що́ постано́виш, то ви́повниться те тобі, й на дорогах твоїх буде ся́яти світло.
Как ты задумаешь, так и сбудется,
и на пути твоем воссияет свет.
Бо знижує Він спину пи́шного, хто ж смиренний, тому помагає.
Если кто унижен будет, а ты скажешь: «Возвысь!» —
то спасет Он павшего духом.
Рятує Він і небезви́нного, і той чистото́ю твоїх рук урято́ваний буде“.
Он спасет даже виновного,
спасен он будет чистотой твоих рук.
← (Йова 21)
|
(Йова 23) →