Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Cовременный перевод WBTC
„Чи для Бога люди́на кори́сна? Бо мудрий кори́сний самому собі!
"Разве Господу полезен важный человек? Полезен ли Ему мудрец?
Хіба Всемогу́тній бажає, щоб ти ніби праведним був? І що за ко́ристь Йому, як дороги свої ти вважаєш невинними сам?
Что радости Всемогущему в праведности твоей? Какая польза Ему, даже если пути твои чисты?
Чи Він буде карати, тебе боячи́сь, і чи пі́де з тобою на суд?
Разве из-за набожности твоей Он поучает тебя и идёт судиться с тобой?
Хіба твоє зло не велике? Таж твоїм беззако́нням немає кінця!
Должно быть, велики твои грехи, и нет конца твоим грехам!
Таж з братів своїх брав ти заста́ву даремно, а з наго́го одежу стягав!
Верно, ты ни за что залоги брал от брата твоего и с бедного снимал одежду под залог?
Не поїв ти водою знемо́женого, і від голодного стримував хліб.
Может быть, не дал воды ты утомлённому, и отказался голодному дать хлеб.
А си́льна люди́на — то їй оцей край, і поче́сний у ньому сидітиме.
А был ты властным человеком, владел землею, и уважаем был.
Ти напо́рожньо вдів відсилав, і сирі́тські раме́на гноби́лись, —
Но, может быть, ты отсылал вдов с пустыми руками, или обманывал сирот.
тому па́стки тебе оточи́ли, і жахає тебе наглий страх,
Потому и ловушки вокруг тебя, потому и страшит тебя всё,
твоє світло стемні́ло, нічого не бачиш, і велика вода закриває тебе.
потому и темно тебе, что не видишь, потому и заливает наводненье тебя.
Чи ж Бог не високий, як небо? Та на зо́рі уго́ру поглянь, які стали високі вони!
Не выше ли небес живёт Бог! Не смотрит ли Он вниз на самую высокую звезду!
А ти кажеш: „Що ві́дає Бог? Чи судитиме Він через млу?
А ты всё же говоришь: "Что знает Бог? Может ли Он видеть и судить нас сквозь темень облаков?
Хмари — завіса Йому, й Він не бачить, і ходить по кру́зі небесному“.
Густые облака Его от нас закрыли, и не видит нас Он, когда идёт по небосводу".
Чи ти будеш триматись дороги відвічної, що нею ступа́ли безбожні,
Будешь ли протаптывать ты и дальше ту древнюю тропу, проложенную злобными людьми?
що невча́сно були вони згу́блені, що річка розлита, підвалина їх,
Погибли они до срока, унесло наводнение их.
що до Бога казали вони: „Відступися від нас!“ та: „Що́ зробить для нас Всемогутній?“
"Оставь нас", — говорили они Господу. — "Что Всемогущий для нас может сделать?"
А Він доми їхні напо́внив добром! Але віддалилась від мене порада безбожних!
А ведь был Он, тот, кто добром наполнял их дома. Так что злобных советчиков я сторонюсь.
Справедливі це бачать та ті́шаться, і насміхається з нього невинний:
Видят праведные останки злобных и радуются, смеются невинные и говорят:
„Справді ви́гублений наш противник, а останок їх ви́жер огонь!“
"Верно, наши враги уничтожены, огонь пожирает их богатство. "
Заприязни́ся із Ним, та й май спо́кій, — цим при́йде на тебе добро́.
Покорись Господу, и будь с Ним в мире, и тогда благоденствие придёт к тебе.
Зако́на візьми з Його уст, а слова Його в серце своє поклади.
Прими повеления из Его уст и положи слова Его в сердце.
Якщо ве́рнешся до Всемогутнього, — будеш збудо́ваний, і віддали́ш беззаконня з наметів своїх.
Если вернешься ко Всемогущему, то возродишься. Если отбросишь грех от шатра твоего
І викинь до по́роху золото, і мов камінь з потоку офі́рське те золото, —
и пылью будешь золото своё считать, а золото Офирское — обломками потоков,
і буде тобі Всемогу́тній за золото та за срі́бло блискуче тобі!
тогда Всемогущий станет твоим золотом, самым чистым серебром для тебя.
Бо тоді Всемогутнього ти покохаєш і до Бога піді́ймеш обличчя своє, —
Тогда ты найдёшь наслаждение во Всемогущем и поднимешь лицо своё к Богу.
будеш благати Його — й Він почує тебе, і ти обітниці свої надолу́жиш.
Ты будешь Ему молиться, и Он услышит тебя, и все свои обеты ты исполнишь.
А що́ постано́виш, то ви́повниться те тобі, й на дорогах твоїх буде ся́яти світло.
Что ты задумаешь, всё сбудется, и будущий твой путь весь светом озарён.
Бо знижує Він спину пи́шного, хто ж смиренний, тому помагає.
Ты возвысишь тех, кто пал, и ты спасёшь смиренных.