Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 22) | (Йова 24) →

Переклад Огієнка

Переклад Хоменка

  • А Йов відповів та й сказав:
  • Заговорив Іов і мовив:
  • „Моя мова й сьогодні гірка́, — тяжче стражда́ння моє за стогна́ння мої.
  • «Сьогодні знову гірка моя скарга,
    його тяжка рука у мене стогін вириває.
  • О, якби то я знав, де Його я знайду́, то прийшов би до місця Його пробува́ння!
  • Коли б я знав, де його знайти
    щоб доступитись до його престолу!
  • Я б перед обличчям Його свою справу поклав, а уста свої я напо́внив би до́водами, —
  • Я впорядив би перед ним розправу,
    наповнив би доводами мої уста.
  • розізнав би слова́, що́ мені відповість, і я зрозумів би, що́ скаже мені.
  • Я збагнув би слова відповіді до мене,
    я зрозумів би, що він мені сказав би!
  • Чи зо мною на прю Він з великою силою стане? О ні, — тільки б увагу звернув Він на мене!
  • Чи сперечався б він на повну силу зо мною?
    О ні! Він би тільки до мене прислухався.
  • Справедливий судився б там з Ним, я ж наза́вжди б звільни́всь від свойого Судді.
  • Тоді з ним праведник став би на прю,
    і я звільнився б від судді мого назавжди!
  • Та піду́ я на схід — і немає Його, а на за́хід удамся — Його не побачу,
  • Та як піду на схід — його немає,
    на захід — його не помічаю.
  • на півно́чі шукаю Його — й не вхоплю́, збо́чу на пі́вдень — і не добача́ю.
  • На півночі його шукаю — не бачу,
    повернуся на південь — не виджу.
  • А Він знає дорогу, яка при мені, — хай би ви́пробував Він мене, — мов те золото, вийду!
  • Він знає мою путь і мою зупинку;
    нехай же мене випробує: як золото, я вийду.
  • Трималась нога моя коло стопи́ Його, доро́ги Його я держа́вся й не збо́чив.
  • Моя нога його сліду трималась;
    путі його я пильнував, не відхилявся.
  • Я не відступався від за́повідей Його губ, над уста́ву свою я ховав слова уст Його.
  • Від заповіді уст його не відступав я,
    накази уст його ховав у себе в грудях.
  • Але Він при одно́му, — й хто заве́рне Його? Як чого зажадає душа Його, — те Він учинить:
  • Призначить він щось, — хто назад поверне?
    Чого він забажає, те й зробить.
  • бо Він ви́конає, що́ про мене призна́чив, і в Нього багато такого, як це!
  • Виконує бо свою постанову,
    а й ще багато іншого, що в ньому існує.
  • Тому перед обличчям Його я тремчу́, розважаю — й жахаюсь Його.
  • Тому я перед ним жахаюсь,
    подумаю — і його лякаюсь.
  • А Бог пом'якши́в моє серце, і Всемогутній мене настраши́в,
  • Бог зламав мій дух,
    і налякав мене Всесильний.
  • бо не знищений я від темно́ти, ані від обличчя свого, що темність закрила його!
  • Бож не від темряви я гину,
    і не від пітьми, що вкрила вид мій.»

  • ← (Йова 22) | (Йова 24) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025