Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 22) | (Йова 24) →

Переклад Огієнка

Переклад Куліша та Пулюя

  • А Йов відповів та й сказав:
  • І озвавсь Йов і рече:
  • „Моя мова й сьогодні гірка́, — тяжче стражда́ння моє за стогна́ння мої.
  • Ще й сим разом бесїда моя гірка; бо ж і страдання мої більші, нїж стогнання мої.
  • О, якби то я знав, де Його я знайду́, то прийшов би до місця Його пробува́ння!
  • О, коли б я знав, де знайти його (Бога), й зміг доступити до престолу його!
  • Я б перед обличчям Його свою справу поклав, а уста свої я напо́внив би до́водами, —
  • Я виясив би перед ним справу мою, й уста мої сповнились би оправдуваннєм;
  • розізнав би слова́, що́ мені відповість, і я зрозумів би, що́ скаже мені.
  • Я б тодї знав, якими словами він менї відповів би, й зрозумів би, що би він менї сказав.
  • Чи зо мною на прю Він з великою силою стане? О ні, — тільки б увагу звернув Він на мене!
  • Та чи ж став би то він у повній своїй силї зо мною спорити? О, нї! нехай би тільки звернув увагу на мене.
  • Справедливий судився б там з Ним, я ж наза́вжди б звільни́всь від свойого Судді.
  • Тодї я, як праведник, міг би розправлятись із ним — і я на все одержав б виправданнє від суддї мого.
  • Та піду́ я на схід — і немає Його, а на за́хід удамся — Його не побачу,
  • А то я йду вперед — і нема його, повертаю назад і не зустріну його.
  • на півно́чі шукаю Його — й не вхоплю́, збо́чу на пі́вдень — і не добача́ю.
  • Чи робить він що по лївій сторонї, я не бачу; чи скритий десь по правій, я не догляну.
  • А Він знає дорогу, яка при мені, — хай би ви́пробував Він мене, — мов те золото, вийду!
  • Він же путь мій знає; нехай же ж випробує мене, — я вийду, як золото, чистий.
  • Трималась нога моя коло стопи́ Його, доро́ги Його я держа́вся й не збо́чив.
  • Бо моя нога стоїть твердо на стежцї його; путї його я пильнував і не відхилявся.
  • Я не відступався від за́повідей Його губ, над уста́ву свою я ховав слова уст Його.
  • Од заповідї уст його не відступав я; слова уст його хранив я пильнїйш, як мої постанови.
  • Але Він при одно́му, — й хто заве́рне Його? Як чого зажадає душа Його, — те Він учинить:
  • Та він і непорушний; й хто зміг би відвести його? він чинить, що захоче душа його.
  • бо Він ви́конає, що́ про мене призна́чив, і в Нього багато такого, як це!
  • Так, він доведе до кінця, що призначив про мене, а такого в його дуже багато.
  • Тому перед обличчям Його я тремчу́, розважаю — й жахаюсь Його.
  • Тим то я й дрожу перед ним; думаю — й серце холоне.
  • А Бог пом'якши́в моє серце, і Всемогутній мене настраши́в,
  • Бог зломив мого духа, страхом натхнув Вседержитель.
  • бо не знищений я від темно́ти, ані від обличчя свого, що темність закрила його!
  • О, чому ж не затратив він мене, закіль ще ся темрява налягла, й не спрятав морок перед видом моїм!

  • ← (Йова 22) | (Йова 24) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025