Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 26:11
-
Переклад Огієнка
Стовпи неба тремтять та страша́ться від гніву Його.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Стовпи небес трясуться,
і остовпілі лякаються його погрози. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Стовпи небес* тремтять і лякаються від погрози його. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Небесні стовпи простягнулися і здивувалися від Його погрози. -
(ru) Синодальный перевод ·
Столпы небес дрожат и ужасаются от грозы Его. -
(en) King James Bible ·
The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof. -
(en) New International Version ·
The pillars of the heavens quake,
aghast at his rebuke. -
(en) English Standard Version ·
The pillars of heaven tremble
and are astounded at his rebuke. -
(ru) Новый русский перевод ·
Столпы небес дрожат,
они в ужасе перед Его грозой. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ошеломленные укорами Его, дрожат небесные столпы. -
(en) New American Standard Bible ·
“The pillars of heaven tremble
And are amazed at His rebuke. -
(en) Darby Bible Translation ·
The pillars of the heavens tremble and are astonished at his rebuke. -
(en) New Living Translation ·
The foundations of heaven tremble;
they shudder at his rebuke.