Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
English Standard Version
А Йов відповів та й сказав:
Job Replies: God’s Majesty Is Unsearchable
Then Job answered and said:
Then Job answered and said:
„Як безси́лому ти допоміг, як раме́но підпер ти немо́жному?
“How you have helped him who has no power!
How you have saved the arm that has no strength!
How you have saved the arm that has no strength!
Що ти радив немудрому, й яку раду подав багатьом?
How you have counseled him who has no wisdom,
and plentifully declared sound knowledge!
and plentifully declared sound knowledge!
Кому́ ти слова́ говорив, і чий дух вийшов з тебе?
With whose help have you uttered words,
and whose breath has come out from you?
and whose breath has come out from you?
Рефаїми тремтять під водою й всі її ме́шканці.
The dead tremble
under the waters and their inhabitants.
under the waters and their inhabitants.
Голий шео́л перед Ним, і нема покриття́ Аваддо́ну.
Він над порожнечею пі́вніч простяг, на нічо́му Він землю повісив.
He stretches out the north over the void
and hangs the earth on nothing.
and hangs the earth on nothing.
Він зав'я́зує воду в Своїх облака́х, і не розбива́ється хмара під ними.
He binds up the waters in his thick clouds,
and the cloud is not split open under them.
and the cloud is not split open under them.
Він поставив престо́ла Свого, розтягнув над ним хмару Свою.
На поверхні води Він зазна́чив межу́ аж до границі між світлом та те́мрявою.
He has inscribed a circle on the face of the waters
at the boundary between light and darkness.
at the boundary between light and darkness.
Стовпи неба тремтять та страша́ться від гніву Його.
The pillars of heaven tremble
and are astounded at his rebuke.
and are astounded at his rebuke.
Він міццю Своєю вспоко́ює море, і Своїм розумом нищить Рага́ва.
By his power he stilled the sea;
by his understanding he shattered Rahab.
by his understanding he shattered Rahab.
Своїм Духом Він небо прикра́сив, рука Його в ньому створила втікаючого Скорпіо́на.
By his wind the heavens were made fair;
his hand pierced the fleeing serpent.
his hand pierced the fleeing serpent.