Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 27:21
-
Переклад Огієнка
східній вітер його понесе́ — і мине́ться, і бурею схо́пить його з його місця...
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Його підійме східній вітер, і геть піде;
він вихопить його із його місця. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Вітер восточний підойме й понесе його, й летом помчить він поперед його; -
(ua) Переклад Турконяка ·
Його забере палюча спека, відійде і вигубить його з його місця. -
(ru) Синодальный перевод ·
Поднимет его восточный ветер и понесёт, и он быстро побежит от него. -
(en) King James Bible ·
The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place. -
(en) New International Version ·
The east wind carries him off, and he is gone;
it sweeps him out of his place. -
(en) English Standard Version ·
The east wind lifts him up and he is gone;
it sweeps him out of his place. -
(ru) Новый русский перевод ·
Палящий ветер его подхватит
и с места его снесет; -
(en) New King James Version ·
The east wind carries him away, and he is gone;
It sweeps him out of his place. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Восточный ветер задует — и нет его, уносит из дома навсегда. -
(en) New American Standard Bible ·
“The east wind carries him away, and he is gone,
For it whirls him away from his place. -
(en) Darby Bible Translation ·
The east wind carrieth him away and he is gone; and as a storm it hurleth him out of his place. -
(en) New Living Translation ·
The east wind carries them away, and they are gone.
It sweeps them away.