Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
          
	  
	  
          Ти можеш змінити мову читання:
            
            
          
            
              ru
            
          
            
              en
            
          
          
          
           
        
      
Паралельне читання 
← (Йова 28)
|
(Йова 30) →
  
    
      
Переклад Огієнка
    
    
      
Новый русский перевод
    
   
  
    
      
        
          
            
              
              І Йов далі вів мову свою та й сказав:
             
          
         
        
          
            
              
              И продолжил Иов свое рассуждение: 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              „О, коли б я був той, як за місяців давніх, як за днів тих, коли борони́в мене Бог,
             
          
         
        
          
            
              
              — Как я томлюсь по прошедшим месяцам, 
по тем дням, когда Бог хранил меня,
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              коли над головою моєю світився світильник Його, і при світлі його я ходив в темноті́,
             
          
         
        
          
            
              
              и светильник Его сиял над моей головой, 
и при свете Его я шел сквозь тьму!
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              як був я за днів тих своєї погожої о́сени, коли Божа милість була над наме́том моїм,
             
          
         
        
          
            
              
              О, это были мои лучшие годы, 
когда Божья дружба хранила мой шатер,
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              коли Всемогу́тній зо мною ще був, а навко́ло мене — мої діти,
             
          
         
        
          
            
              
              когда Всемогущий еще был со мной, 
а дети — вокруг меня,
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              коли мої кро́ки купалися в маслі, а скеля оли́вні струмки́ біля мене лила́!
             
          
         
        
          
            
              
              когда молочные реки текли мне под ноги, 
и скалы источали масло.
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              Коли я вихо́див до брами при місті, і ставив на площі сиді́ння своє,
             
          
         
        
          
            
              
              Выходил ли я к городским воротам, 
и садился ли на площади,
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              як тільки вбачали мене юнаки́ — то ховались, а ста́рші встава́ли й стояли,
             
          
         
        
          
            
              
              меня завидев, юноши отступали, 
и поднимались старцы;
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              зве́рхники стримували свою мову та клали долоню на уста свої, —
             
          
         
        
          
            
              
              властители удерживались от слов 
и прикрывали рты руками;
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              ховався тоді голос володарів, а їхній язик приліпа́в їм був до піднебі́ння,
             
          
         
        
          
            
              
              голоса знатных стихали, 
прилипали у них языки к небу.
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              Бо яке ухо чуло про мене, то звало блаже́нним мене, і яке око бачило, то свідкувало за мене, —
             
          
         
        
          
            
              
              Кто меня слышал — превозносил меня 
кто меня видел — хвалил меня,
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              бо я рятував бідаря́, що про поміч кричав, і сироту́ та безпо́мічного.
             
          
         
        
          
            
              
              ведь я спасал кричащего бедняка 
и беспомощного сироту.
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              Благослове́ння гинучого на ме́не прихо́дило, а серце вдовиці чинив я співа́ючим!
             
          
         
        
          
            
              
              Умирающий благословлял меня, 
и сердце вдовы наполнял я радостной песней.
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              Зодягавсь я у праведність, і вона зодягала мене, немов плащ та заві́й було право моє.
             
          
         
        
          
            
              
              Праведность я надевал, как одежду; 
справедливость, как мантию и тюрбан.
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              Очима я був для сліпого, а кривому — ногами я був.
             
          
         
        
          
            
              
              Слепому я был глазами, 
и хромому — ногами.
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              Бідаря́м я був батьком, супере́чку ж, якої не знав, я досліджував.
             
          
         
        
          
            
              
              Я был отцом для бедняков; 
я разбирал дело странника.
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              Й я торо́щив злочинцеві ще́лепи, і виривав із зубів його схо́плене.
             
          
         
        
          
            
              
              Я сокрушал челюсти беззаконных 
и спасал жертвы из их зубов.
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              І я говорив: Умру я в своєму гнізді́, і свої дні я помно́жу, немов той пісок:
             
          
         
        
          
            
              
              Я думал: «Скончаюсь в своем гнезде, 
и дни мои будут многочисленны, как песок.
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              для води був відкритий мій корень, а роса зоставалась на вітці моїй.
             
          
         
        
          
            
              
              Как дерево, чьи корни достигают воды, 
на чьи ветви ложится роса,
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              Моя слава була при мені все нова́, і в руці моїй лук мій відно́влював силу.
             
          
         
        
          
            
              
              не стареет слава моя, 
и лук крепок в руке моей».
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              Мене слу́халися й дожида́ли, і мовчали на раду мою.
             
          
         
        
          
            
              
              Внимали мне, ожидали меня, 
в молчании слушали мой совет.
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              По слові моїм уже не говорили, і падала мова моя на них кра́плями.
             
          
         
        
          
            
              
              Когда замолкал я, больше не говорили; 
они впитывали мои слова, как губка.
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              І чекали мене, як дощу, і уста свої відкривали, немов на весінній той дощик.
             
          
         
        
          
            
              
              Ждали меня, как дождя, 
и слова мои, как дождь весенний, ртом ловили.
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              Коли я, бувало, сміявся до них, то не вірили, та світла обличчя мого не гаси́ли.
             
          
         
        
          
            
              
              Когда я улыбался, не смели верить; 
света лица моего они не помрачали.67
 
             
          
         
       
    
      
        
          
            
              
              Вибирав я дорогу для них і сидів на чолі́, і пробува́в, немов цар той у ві́йську, коли тішить засму́чених він!
             
          
         
        
          
            
              
              Я путь избирал им, воссев, как вождь; 
я жил, словно царь посреди войска, 
словно тот, кто плачущих утешает.
 
             
          
         
       
    
 
 
← (Йова 28)
|
(Йова 30) →