Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 30:5
-
Переклад Огієнка
Вони були ви́гнані з-поміж людей, кричали на них, немов на злоді́їв,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Їх із громади проганяли,
на них гукали, наче на злодіїв. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Із громади проганяють їх, мов на злодїїв, гукають на них, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Повстали на мене злодії, -
(ru) Синодальный перевод ·
Из общества изгоняют их, кричат на них, как на воров, -
(en) King James Bible ·
They were driven forth from among men, (they cried after them as after a thief;) -
(en) New International Version ·
They were banished from human society,
shouted at as if they were thieves. -
(en) English Standard Version ·
They are driven out from human company;
they shout after them as after a thief. -
(ru) Новый русский перевод ·
Гонят их из среды людей
и, как ворам, кричат им вслед. -
(en) New King James Version ·
They were driven out from among men,
They shouted at them as at a thief. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Их собственный народ изгнал, на них кричали, словно на воров. -
(en) New American Standard Bible ·
“They are driven from the community;
They shout against them as against a thief, -
(en) Darby Bible Translation ·
They are driven forth from among [men] -- they cry after them as after a thief -- -
(en) New Living Translation ·
They are driven from human society,
and people shout at them as if they were thieves.