Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 33:11
-
Переклад Огієнка
У кайда́ни закув мої но́ги, усі стежки́ мої Він стереже“.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
ноги мої заковує в кайдани,
й усі кроки мої назирає! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ноги мої в кайдани закував і всї стежки мої назирає. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він помістив мої ноги в колодки, і стеріг усі мої дороги. -
(ru) Синодальный перевод ·
поставил ноги мои в колоду, наблюдает за всеми путями моими». -
(en) King James Bible ·
He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths. -
(en) New International Version ·
He fastens my feet in shackles;
he keeps close watch on all my paths.’ -
(en) English Standard Version ·
he puts my feet in the stocks
and watches all my paths.’ -
(ru) Новый русский перевод ·
Он ноги мои в колодки забил,
и за всеми путями моими следит». -
(en) New King James Version ·
He puts my feet in the stocks,
He watches all my paths.’ -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Бог на ноги мои цепи надел, смотрит за всем, что я делаю". -
(en) New American Standard Bible ·
‘He puts my feet in the stocks;
He watches all my paths.’ -
(en) Darby Bible Translation ·
He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths. -
(en) New Living Translation ·
He puts my feet in the stocks
and watches my every move.’