Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 33:2
-
Переклад Огієнка
Ось я уста свої відкрива́ю, в моїх устах говорить язик мій.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Оце уста мої я розтулюю, язик мій промовляє у гортані! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ось, я одверзаю уста мої, язик мій промовляє з гортанї моєї. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Отже, послухай, бо я відкрив свої уста, і мій язик заговорив. -
(ru) Синодальный перевод ·
Вот, я открываю уста мои, язык мой говорит в гортани моей. -
(en) King James Bible ·
Behold, now I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth. -
(en) New International Version ·
I am about to open my mouth;
my words are on the tip of my tongue. -
(en) English Standard Version ·
Behold, I open my mouth;
the tongue in my mouth speaks. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вот, я уже открываю уста,
говорит язык мой в гортани моей. -
(en) New King James Version ·
Now, I open my mouth;
My tongue speaks in my mouth. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я говорить готов. -
(en) New American Standard Bible ·
“Behold now, I open my mouth,
My tongue in my mouth speaks. -
(en) Darby Bible Translation ·
Behold now, I have opened my mouth, my tongue speaketh in my palate, -
(en) New Living Translation ·
Now that I have begun to speak,
let me continue.