Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 34) | (Йова 36) →

Переклад Огієнка

New American Standard Bible

  • І говорив Елі́гу та й сказав:
  • Elihu Sharply Reproves Job

    Then Elihu continued and said,
  • „Чи це полічив ти за право, як кажеш: „Моя праведність більша за Божу“?
  • “Do you think this is according to justice?
    Do you say, ‘My righteousness is more than God’s’?
  • Бо ти говорив: „Що́ поможе тобі? Яку ко́ристь із цього я матиму більшу, аніж від свойого гріха́?“
  • “For you say, ‘What advantage will it be to You?
    What profit will I have, more than if I had sinned?’
  • Я тобі відповім, а з тобою і ближнім твоїм.
  • “I will answer you,
    And your friends with you.
  • Подивися на небо й побач, і на хмари споглянь, — вони вищі за тебе.
  • “Look at the heavens and see;
    And behold the clouds — they are higher than you.
  • Як ти будеш грішити, що́ зробиш Йому? А стануть числе́нні провини твої, що́ ти вчиниш Йому?
  • “If you have sinned, what do you accomplish against Him?
    And if your transgressions are many, what do you do to Him?
  • Коли праведним станеш, що́ даси ти Йому? Або що́ Він ві́зьме з твоєї руки?
  • “If you are righteous, what do you give to Him,
    Or what does He receive from your hand?
  • Для люди́ни, як ти, беззако́ння твоє, і для лю́дського сина твоя справедливість!
  • “Your wickedness is for a man like yourself,
    And your righteousness is for a son of man.
  • Від бе́злічі гно́блення стогнуть вони, кричать від твердо́го плеча багатьох.
  • “Because of the multitude of oppressions they cry out;
    They cry for help because of the arm of the mighty.
  • Та не скаже ніхто: Де ж той Бог, що мене Він створив, що вночі дає співи,
  • “But no one says, ‘Where is God my Maker,
    Who gives songs in the night,
  • що нас над худобу земну́ Він навчає, і над птаство небесне вчиняє нас мудрими?
  • Who teaches us more than the beasts of the earth
    And makes us wiser than the birds of the heavens?’
  • Вони там кричать, але через бундю́чність злочинців Він відповіді не дає.
  • “There they cry out, but He does not answer
    Because of the pride of evil men.
  • Тільки марно́ти не слухає Бог, і Всемогу́тній не бачить її.
  • “Surely God will not listen to an empty cry,
    Nor will the Almighty regard it.
  • Що ж тоді, коли кажеш: „Не бачив Його!“ Та є суд перед Ним, — і чекай ти його́!
  • “How much less when you say you do not behold Him,
    The case is before Him, and you must wait for Him!
  • А тепер, коли гнів Його не покарав, і не дуже пізнав про глупо́ту,
  • “And now, because He has not visited in His anger,
    Nor has He acknowledged transgression well,
  • то нама́рно Йов уста свої відкриває та мно́жить слова́ без знання́“.
  • So Job opens his mouth emptily;
    He multiplies words without knowledge.”

  • ← (Йова 34) | (Йова 36) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025