Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 36:4
-
Переклад Огієнка
Бо справді слова́ мої не неправдиві, — я з тобою безва́дний в знанні́.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Воістину в словах моїх нема неправди,
і звершений знанням стоїть біля тебе. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Льжи бо певно нема в слові мойму; явлюсь тобі в повнотї знання мого. -
(ua) Переклад Турконяка ·
по правді, а не слова неправедні. Ти неправедно розумієш! -
(ru) Синодальный перевод ·
потому что слова мои точно не ложь: пред тобою — совершенный в познаниях. -
(en) King James Bible ·
For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with thee. -
(en) New International Version ·
Be assured that my words are not false;
one who has perfect knowledge is with you. -
(en) English Standard Version ·
For truly my words are not false;
one who is perfect in knowledge is with you. -
(ru) Новый русский перевод ·
Поистине, нет в моих словах лжи,
совершенный в познаниях перед тобой. -
(en) New King James Version ·
For truly my words are not false;
One who is perfect in knowledge is with you. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Слова мои правдивы, и я знаю, о чём я говорю. -
(en) New American Standard Bible ·
“For truly my words are not false;
One who is perfect in knowledge is with you. -
(en) Darby Bible Translation ·
For truly my words shall be no falsehood: one perfect in knowledge is with thee. -
(en) New Living Translation ·
I am telling you nothing but the truth,
for I am a man of great knowledge.