Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 37:1
-
Переклад Огієнка
Отож, і від цього тремтить моє серце і зру́шилось з місця свого́.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
«Тому й здрігнулося моє серце
і зрушилось із свого місця! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А від сього тремтить серце в менї й зрушилось із місця свого. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І від цього затріпотіло моє серце і зіскочило зі свого місця. -
(ru) Синодальный перевод ·
И от сего трепещет сердце моё и подвиглось с места своего. -
(en) King James Bible ·
Elihu Proclaims God's Majesty
At this also my heart trembleth, and is moved out of his place. -
(en) New International Version ·
“At this my heart pounds
and leaps from its place. -
(en) English Standard Version ·
Elihu Proclaims God’s Majesty
“At this also my heart trembles
and leaps out of its place. -
(ru) Новый русский перевод ·
От этого сердце мое трепещет
и бросается с места прочь. -
(en) New King James Version ·
God’s Works and Wisdom
“At this also my heart trembles,
And leaps from its place. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда я думаю об этом, сердце моё трепещет. -
(en) New American Standard Bible ·
Elihu Says God Is Back of the Storm
“At this also my heart trembles,
And leaps from its place. -
(en) Darby Bible Translation ·
Elihu Proclaims God's Majesty
Aye, my heart trembleth at this also, and leapeth up out of its place: -
(en) New Living Translation ·
“My heart pounds as I think of this.
It trembles within me.