Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 39:21
-
Переклад Огієнка
Б'є ногою в долині та ті́шиться силою, іде він насупроти зброї,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Він риє копитами землю й силою радіє,
кидається назустріч зброї. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Риє він копитом землю й радїє своєю силою; виступає зустріч зброї; -
(ua) Переклад Турконяка ·
Б’ючи копитом, гарцює на рівнині, виходить на долину в силі. -
(ru) Синодальный перевод ·
роет ногою землю и восхищается силою; идёт навстречу оружию; -
(en) King James Bible ·
He paweth in the valley, and rejoiceth in his strength: he goeth on to meet the armed men. -
(en) New International Version ·
It paws fiercely, rejoicing in its strength,
and charges into the fray. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он бьет по земле копытом, радуясь силе,
и мчится навстречу битве. -
(en) New King James Version ·
He paws in the valley, and rejoices in his strength;
He gallops into the clash of arms. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Конь счастлив своею силой, он бьёт по земле копытом и мчится битве навстречу. -
(en) New American Standard Bible ·
“He paws in the valley, and rejoices in his strength;
He goes out to meet the weapons. -
(en) Darby Bible Translation ·
He paweth in the valley, and rejoiceth in [his] strength; he goeth forth to meet the armed host. -
(en) New Living Translation ·
It paws the earth and rejoices in its strength
when it charges out to battle.