Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 3) | (Йова 5) →

Переклад Огієнка

Переклад Турконяка

  • І відповів теманянин Еліфа́з та й сказав:
  • Підхопивши, Еліфас, теманієць, каже:
  • „Коли спро́бувать слово до те́бе, — чи мука не бу́де ще більша? Та хто стри́мати зможе слова́?
  • Хіба не багато разів говорили до тебе в труднощах? А хто стерпить силу твоїх слів?
  • Таж ти́ багатьо́х був навчав, а ру́ки осла́блі зміцняв,
  • Бо якщо ти повчав багатьох і потішав руки слабкого,
  • того, хто́ спотика́всь, підіймали слова́ твої, а коліна тремткі́ ти зміцняв!
  • і піднімав ти словами слабких, і ти подавав сміливість слабким колінам,
  • А тепер, як нещастя на тебе найшло, то ти змучився, тебе досягло́ воно — і ти налякався.
  • а тепер на тебе прийшов біль і доторкнувся до тебе, і ти застановився.
  • Хіба не була́ богобійність твоя за наді́ю твою, за твоє сподіва́ння — невинність доріг твоїх?
  • Хіба не з безумності є твій страх, твоя надія і невинність твоєї дороги?
  • Пригада́й но, чи гинув невинний, і де праведні ви́гублені?
  • Отже, згадай, хто чистий з тих, які загинули, чи коли праведні гинули з коренем?
  • Як я бачив таких, що орали були́ беззако́ння, та сі́яли кривду, то й жали її:
  • Так, як я побачив тих, які орють неплідні місця, вони ж, засіваючи їх, пожнуть собі болі.
  • вони гинуть від по́диху Божого, і́ від духу гнівно́го Його погибають!
  • Загинуть від Господнього наказу і від духу Його гніву пропадуть.
  • Леви́не рича́ння й рик лютого лева минає, і левчука́м вилуща́ються зуби.
  • Погашено силу лева, голос левиці, хвалькуватість зміїв.
  • Гине лев, як немає здоби́чі, і левеня́та леви́ці втікають.
  • Мурашка-лев загинув, тому що не має поживи, левенята ж левів покинули одне одного.
  • І закрада́ється слово до мене, і моє ухо почуло ось де́що від нього.
  • Якщо було у твоїх словах якесь правдиве слово, то нічого із цього зла не спіткало б тебе. Як не прийме моє вухо від нього надзвичайні речі?
  • У розду́муваннях над нічни́ми виді́ннями, коли́ міцний сон обіймає людей,
  • А наче страх і нічний звук, що наганяє страх на людей,
  • спіткав мене жах та тремті́ння, і багато косте́й моїх він струсону́в, —
  • мене ж зустрів жах і тремтіння, і сильно потряс мої кості.
  • і дух перейшов по обличчі моїм, стало ду́ба воло́сся на тілі моїм.
  • І дух прийшов до мого обличчя, а моє волосся і тіло жахнулися.
  • Він стояв, але я не пізнав його ви́гляду, — образ навпро́ти очей моїх був, і тихий голос почув я:
  • Я встав, і не впізнав. Я подивився, і не було образу перед моїми очима, але тільки дух, і я чув голос.
  • „Хіба́ праведні́ша люди́на за Бога, хіба чоловік за свойо́го Творця́ є чистіший?
  • Що ж бо? Хіба смертна людина буде чистою перед Господом, чи людина бездоганна через свої діла?
  • Таж рабам Своїм Він не йме віри, і накладає вину й на Своїх Анголі́в!
  • Якщо Він не вірить Своїм слугам, і помітив якесь викривлення у своїх ангелів,
  • Що́ ж тоді ме́шканці гли́няних хат, що в по́росі їхня основа? — Як міль, вони будуть розча́влені!
  • то тих, хто живе в будівлях із глини, з якої і ми самі є з тієї глини, Він уразив їх, як мотиля.
  • Вони то́вчені зра́нку до вечора, — і без по́мочі гинуть наза́вжди.
  • І від ранку до вечора більше їх немає, тому що вони не можуть собі допомогти, вони загинули.
  • Слава їхня мина́ється з ними, — вони помирають не в мудрості!
  • Адже Він подув на них, і вони всохли, загинули, бо вони не мали мудрості.

  • ← (Йова 3) | (Йова 5) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025