Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 9:30
-
Переклад Огієнка
Коли б я умився снігово́ю водою, і почи́стив би лу́гом долоні свої,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Хоч би обмивсь я і снігом і вимив чисто мої руки лугом, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Хоч би я й снїгом обмивсь і найчистїйше очистив руки мої, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Бо хоч би я помився снігом і очистився чистими руками, -
(ru) Синодальный перевод ·
Хотя бы я омылся и снежною водою и совершенно очистил руки мои, -
(en) King James Bible ·
If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean; -
(en) New International Version ·
Even if I washed myself with soap
and my hands with cleansing powder, -
(en) English Standard Version ·
If I wash myself with snow
and cleanse my hands with lye, -
(ru) Новый русский перевод ·
Даже если вымоюсь снеговой водой,24
руки отмою щелоком, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И даже если бы омыл себя я талым снегом, и руки свои вымыл добела, -
(en) New American Standard Bible ·
“If I should wash myself with snow
And cleanse my hands with lye, -
(en) Darby Bible Translation ·
If I washed myself with snow-water, and cleansed my hands in purity, -
(en) New Living Translation ·
Even if I were to wash myself with soap
and clean my hands with lye,