Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Cовременный перевод WBTC
Блажен муж, що за радою несправедливих не ходить, і не стоїть на дорозі грішних, і не сидить на сиді́нні злорі́ків,
Тот человек благословен, кто грешников не просит о совете, кто не идет дорогою греха, не чувствует себя как дома среди не верующих в Бога. [Или: "Счастлив тот, кто не внимает советам беззаконных, не обращается на путь греха и в доме у безбожника пристанища не ищет."]
та в Зако́ні Господнім його насоло́да, і про Зако́н Його вдень та вночі вій роздумує!
Добрый человек и чтит, и любит все законы Бога, и днем и ночью думая о них.
І він буде, як дерево, над во́дним потоком поса́джене, що ро́дить свій плід своєдчасно, і що листя не в'яне його, — і все́, що він чинить, — щасти́ться йому́!
Лишь этот человек исполнен силы, подобно дереву на берегу реки, плоды которого не знают опозданья, листва которого не опадает. Такой лишь человек во всем успешен.
Не так ті безбожні, — вони як полова, що вітер її розвіває!
Не так меж беззаконных — они, как шелуха, влекомая ветрами.
Ось тому́ то не всто́ять безбожні на су́ді, ані грішники у зборі праведних, —
Когда все добрые сойдутся для суда, они осудят грешников, и те получат наказанье по заслугам.