Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
King James Bible
Для дириґента хору. Давидів. Я наді́юсь на Господа, — як же кажете ви до моєї душі: „Відлітай ти на го́ру свою, немов птах?“
The Perils of the Pilgrim
Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble?
Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble?
Бо ось нечестиві натя́гують лу́ка, міцно ставлять стрілу́ свою на тятиву́, щоб у те́мряві до простосердих стріляти.
The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
Як основи зруйновано, — що́ тоді праведний зробить?
For the wicked boasteth of his heart's desire, and blesseth the covetous, whom the LORD abhorreth.
Госпо́дь у святім Своїм храмі, Господь — престол Його на небеса́х, бачать очі Його, повіки Його випробо́вують лю́дських синів!
The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.
Господь випробо́вує праведного, а безбожного й того, хто любить наси́лля, — ненави́дить душа Його!
His ways are always grievous; thy judgments are far above out of his sight: as for all his enemies, he puffeth at them.
Він спу́стить дощем на безбожних горю́че вугі́лля, огонь, і сірку, і вітер гарячий, — це частка їхньої чаші.
He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.