Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Cовременный перевод WBTC
Для дириґента хору. Давидів. Я наді́юсь на Господа, — як же кажете ви до моєї душі: „Відлітай ти на го́ру свою, немов птах?“
Дирижёру хора. Давиду. На Господа полагаюсь, так что же мне говорят: "Птицей несись в свои горы"?
Бо ось нечестиві натя́гують лу́ка, міцно ставлять стрілу́ свою на тятиву́, щоб у те́мряві до простосердих стріляти.
С луком натянутым в темноте беззаконные ждут, целятся в сердце добрым и честным.
Як основи зруйновано, — що́ тоді праведний зробить?
Если разрушат они основанье, что же хорошим делать тогда?
Госпо́дь у святім Своїм храмі, Господь — престол Його на небеса́х, бачать очі Його, повіки Його випробо́вують лю́дських синів!
Господь восседает на троне Своём в храме небесном, Он видит оттуда, что люди творят.
Господь випробо́вує праведного, а безбожного й того, хто любить наси́лля, — ненави́дить душа Його!
Хороших и плохих Господь испытывает равно, Он ненавидит тех, кто зло чинит другим.
Він спу́стить дощем на безбожних горю́че вугі́лля, огонь, і сірку, і вітер гарячий, — це частка їхньої чаші.
Пламя, кипящую серу и ливень, ветер палящий Он на неправых пошлет.