Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New King James Version
Благослови, душе моя, Господа! Господи, Боже мій, Ти ве́льми великий, зодягну́вся Ти в ве́лич та в славу!
Praise for the Lord’s Mercies
A Psalm of David.
Bless the Lord, O my soul;
And all that is within me, bless His holy name!
A Psalm of David.
Bless the Lord, O my soul;
And all that is within me, bless His holy name!
Зодягає Він світло, як ша́ти, небеса́ простягає, немов би заві́су.
Bless the Lord, O my soul,
And forget not all His benefits:
And forget not all His benefits:
Він ставить на во́дах пала́ти Свої, хма́ри кладе за Свої колесни́ці, ходить на кри́лах вітро́вих!
Who forgives all your iniquities,
Who heals all your diseases,
Who heals all your diseases,
Він чинить вітри́ за Своїх посланці́в, палю́чий огонь — за Своїх слуг.
Who redeems your life from destruction,
Who crowns you with lovingkindness and tender mercies,
Who crowns you with lovingkindness and tender mercies,
Землю Ти вгрунтува́в на осно́вах її, щоб на вічні віки вона не захита́лась,
Who satisfies your mouth with good things,
So that your youth is renewed like the eagle’s.
So that your youth is renewed like the eagle’s.
безо́днею вкрив Ти її, немов шатою. Стала вода над гора́ми, —
The Lord executes righteousness
And justice for all who are oppressed.
And justice for all who are oppressed.
від погро́зи Твоєї вона втекла́, від гу́ркоту грому Твого побігла вона, —
He made known His ways to Moses,
His acts to the children of Israel.
His acts to the children of Israel.
виходить на го́ри та схо́дить в доли́ни, на місце, що Ти встанови́в був для неї.
The Lord is merciful and gracious,
Slow to anger, and abounding in mercy.
Slow to anger, and abounding in mercy.
Ти границю поклав, щоб її вона не перейшла́, щоб вона не верну́лася землю покрити.
He will not always strive with us,
Nor will He keep His anger forever.
Nor will He keep His anger forever.
Він джере́ла пускає в пото́ки, що пливуть між гора́ми,
He has not dealt with us according to our sins,
Nor punished us according to our iniquities.
Nor punished us according to our iniquities.
напува́ють вони всю пільну́ звірину́, ними дикі осли́ гасять спра́гу свою.
For as the heavens are high above the earth,
So great is His mercy toward those who fear Him;
So great is His mercy toward those who fear Him;
Птаство небесне над ними живе, видає воно голос з-посе́ред галу́зок.
As far as the east is from the west,
So far has He removed our transgressions from us.
So far has He removed our transgressions from us.
Він напоює горн з пала́ців Своїх, із плоду чи́нів Твоїх земля си́титься.
As a father pities his children,
So the Lord pities those who fear Him.
So the Lord pities those who fear Him.
Траву для худоби виро́щує, та зелени́ну для праці люди́ні, щоб хліб добува́ти з землі,
і вино, що серце люди́ні воно звеселя́є, щоб більш від оливи блищало обличчя, і хліб, що серце люди́ні зміцня́є.
As for man, his days are like grass;
As a flower of the field, so he flourishes.
As a flower of the field, so he flourishes.
Насичуються Господні дере́ва, ті ке́дри лива́нські, що Ти насади́в,
що там ку́бляться пта́хи, бузько́, — кипари́си мешка́ння його.
But the mercy of the Lord is from everlasting to everlasting
On those who fear Him,
And His righteousness to children’s children,
On those who fear Him,
And His righteousness to children’s children,
Го́ри високі — для диких кози́ць, скелі — схо́вище ске́льним звіри́нам.
To such as keep His covenant,
And to those who remember His commandments to do them.
And to those who remember His commandments to do them.
і місяця Він учинив для озна́чення ча́су, сонце знає свій за́хід.
The Lord has established His throne in heaven,
And His kingdom rules over all.
And His kingdom rules over all.
Темноту́ Ти наво́диш — і ніч настає, в ній пору́шується вся звіри́на лісна́, —
Bless the Lord, you His angels,
Who excel in strength, who do His word,
Heeding the voice of His word.
Who excel in strength, who do His word,
Heeding the voice of His word.
рича́ть левчуки́ за здоби́чею та шукають від Бога своєї пожи́ви.