Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 104) | (Псалмів 106) →

Переклад Огієнка

Переклад Хоменка

  • Алілу́я! Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо наві́ки Його милосе́рдя!
  • Хваліте Господа, взивайте його ім'я, звіщайте між народами його учинки.
  • Хто розка́же про ве́лич Господню, розповість усю славу Його́?
  • Співайте йому, псалми йому співайте, розповідайте про всі його діла чудесні.
  • Блаженні, хто де́ржиться права, хто чинить правду кожного ча́су!
  • Хвалітеся його святим ім'ям, хай радується серце тих, що Господа шукають.
  • Згадай мене, Господи, в ласці Своїй до народу Свого́, відві́дай мене спасі́нням Своїм,
  • Шукайте Господа і його силу, Шукайте його обличчя завжди.
  • щоб побачити добре вибра́нців Твоїх, щоб я ті́шився радощами Твого наро́ду, і хвалився зо спа́дком Твоїм!
  • Згадайте його чуда, що він зробив був; дива його й вироки уст його.
  • Ми згрішили з батька́ми своїми, скриви́ли, неправди́ве чинили.
  • Потомки Авраама, слуги його, діти Якова, його вибранці!
  • Не зважа́ли на чу́да Твої батьки наші в Єгипті, многоти́ Твоїх ласк не прига́дували й бунтува́лись над морем, над морем Черво́ним.
  • Він Господь, Бог наш; суди його — на всю землю.
  • Та Він ради Ймення Свого їх спас, щоб виявити Свою силу.
  • Він вічно пам'ятає про союз свій, слово, що заповідав на тисячу родів,
  • Він кли́кнув на море Червоне — і ви́сохло, і Він їх повів через мо́рські глиби́ни, немов по пустині!
  • союз, що уклав з Авраамом, і свою клятву Ісаакові,
  • І Він спас їх з руки неприя́теля, визволив їх з руки ворога,—
  • що він установив для Якова законом і для Ізраїля союзом вічним,
  • і закрила вода супроти́вників їхніх, жоден з них не зоста́вся!
  • кажучи: «Тобі я дам Ханаан-землю як частку вашого спадкоємства.»
  • Тоді то в слова́ Його вві́рували, виспі́вували Йому славу.
  • Як їх була маленька жменька, мало, та ще й були чужими в тій країні
  • Та скоро забули вони Його чин, не чекали пора́ди Його́,
  • і мандрували від народу до народу, від одного царства до іншого народу, —
  • і пала́ли в пустині жада́нням, і Бога в пустині ізнов випробо́вували,
  • не допустив нікому їх гнобити і за них картав царів:
  • і Він їхнє жада́ння їм дав, але худість послав в їхню душу.
  • «Не доторкайтеся моїх помазаників і не робіть зла моїм пророкам!»
  • Та Мойсею поза́здрили в та́борі, й Ааронові, святому Господньому.
  • Навів на землю голод, зламав усю їхню підпору, їхній хліб.
  • Розкрилась земля — і Дата́на погли́нула, Авіро́нові збори накрила,
  • Послав був перед ними чоловіка, у рабство був проданий Йосиф.
  • і огонь запалав на їхніх збо́рах, — і по́лум'я те попали́ло безбожних.
  • У диби закували йому ноги, повісили йому на шию залізні пута,
  • Зробили тельця́ на Хори́ві, і били поклони бовва́нові ви́литому, —
  • аж поки не здійснилось його слово, — випробував його глагол Господній.
  • і змінили вони свою славу на образ вола́, що траву пожирає,
  • Послав цар і випустив його на волю; володар народів дав йому свободу.
  • забули про Бога, свого Спасителя, що велике в Єгипті вчинив,
  • Настановив його господарем над своїм домом та управителем над усім своїм маєтком,
  • у землі Ха́мовій чу́да, страшні ре́чі над морем Червоним.
  • щоб він князів його зобов'язував за своєю волею, його старших навчав мудрости.
  • І сказав Він пони́щити їх, коли б не Мойсей, вибра́нець Його, що став був у ви́ломі перед обличчям Його — відверну́ти Його гнів, щоб не шкодив!
  • От і ввійшов Ізраїль у Єгипет, Яків почав жити в землі Хама.
  • Погордили землею жада́ною, не повірили сло́ву Його,
  • Розмножив він народ свій вельми, він їх зробив сильнішими від ворогів їхніх.
  • і ре́мствували по наме́тах своїх, неслухня́ні були́ до Господнього голосу.
  • Перевернув їхнє серце, щоб зненавиділи люд його, щоб коїли слугам його лукавства.
  • І Він підійняв Свою ру́ку на них, щоб їх повали́ти в пустині,
  • Тоді послав Мойсея, слугу свого, Арона, що собі вибрав.
  • і щоб повалити їхнє пото́мство посеред наро́дів, та щоб розпоро́шити їх по країнах!
  • Вони появляли поміж ними його дивні знаки і чудеса у землі Хама.
  • І служили Ваа́лові пео́рському, й їли вони жертви мертвих,
  • Він наслав темряву, і потемніло, але вони спротивилися його слову.
  • і діла́ми своїми розгні́вали Бога, — тому вдерлась зара́за між них!
  • Перетворив на кров їхні води і виморив їхню рибу.
  • І встав тоді Пі́нхас та й розсуди́в, — і зара́за затри́малась,
  • Від жаб у їхній країні закишіло, були вони й у самих царських покоях.
  • і йому порахо́вано в праведність це, з роду в рід аж навіки.
  • Сказав, і роями взялися мухи, і комарі всю їхню країну вкрили.
  • І розгні́вали Бога вони над водою Мері́ви, і через них стало зле для Мойсея,
  • Замість дощу — дав град їм, вогонь палючий на їхню землю.
  • бо духа його засмути́ли, і він говорив нерозва́жно уста́ми своїми.
  • Побив їхній виноград, смоковниці їхні; і деревину поламав у їхній країні.
  • Вони не позни́щували тих наро́дів, що Господь говорив їм про них, —
  • Сказав, — і сарана злетіла, і гусені без ліку,
  • і поміша́лись з пога́нами, та їхніх учинків навчи́лись.
  • що з'їла всю траву у їхній країні, плоди на їхній землі пожерла.
  • І бо́жищам їхнім служили, а ті па́сткою стали для них.
  • Він вибив усіх їхніх первородних у країні, первенців повної родючої їхньої сили.
  • І прино́сили в жертву синів своїх, а дочо́к своїх — де́монам,
  • І випровадив їх із золотом та сріблом, і не було між племенами їхніми хисткого.
  • — і кров чисту лили́, кров синів своїх і дочо́к своїх, що їх у жертву прино́сили бо́жищам ханаа́нським. І через кривавий пере́ступ земля поскверни́лась,
  • Зрадів Єгипет, коли ті вийшли, бо страх напав на нього перед ними.
  • і стали нечисті вони через учи́нки свої, і пере́люб чинили діла́ми своїми.
  • Він простер хмару, неначе покривало, вогонь, щоб уночі світити.
  • І проти наро́ду Свого запалав гнів Господній, і спа́док Його Йому став оги́дним,
  • Просили, і перепелиць зіслав їм, і хлібом з неба наситив їх.
  • і віддав їх у руку наро́дів, — і їхні нена́висники панували над ними,
  • Розколов землю, і ринули води, рікою потекли в пустині.
  • і їхні вороги їх гноби́ли, і вони впокори́лися під їхню руку.
  • Згадав бо своє святе слово до Авраама, слуги свого.
  • Багато разі́в Він визво́лював їх, але вони вперті були́ своїм за́думом, — і пригно́блено їх через їхню прови́ну!
  • Випровадив із радістю народ свій і з торжеством — своїх вибранців.
  • Та поба́чив Він їхню тісно́ту, коли почув їхні блага́ння,
  • Дав їм землі поган, і вони напрацьованим заволоділи,
  • і Він пригадав їм Свого за повіта, і пожалував був за Своєю великою милістю,
  • щоб його заповідей пильнувати і зберігати його закони. Алилуя.

  • ← (Псалмів 104) | (Псалмів 106) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025