Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 106:5
-
Переклад Огієнка
голодні та спра́гнені, і в них їхня душа омліва́ла.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
щоб я міг бачити твоїх вибранців щастя, щоб міг радіти радістю твого народу, щоб міг хвалитися твоєю спадщиною. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Щоб побачити щасну долю вибраних твоїх, звеселитись радощами народу твого, хвалитись наслїддєм твоїм. -
(ua) Переклад Турконяка ·
були голодні й спраглі, і умлівала в них душа. -
(ru) Синодальный перевод ·
терпели голод и жажду, душа их истаевала в них. -
(en) King James Bible ·
That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance. -
(en) New International Version ·
that I may enjoy the prosperity of your chosen ones,
that I may share in the joy of your nation
and join your inheritance in giving praise. -
(en) English Standard Version ·
that I may look upon the prosperity of your chosen ones,
that I may rejoice in the gladness of your nation,
that I may glory with your inheritance. -
(ru) Новый русский перевод ·
Они голодали и жаждали,
и томилась их душа. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Жажду и голод они терпели, жизнь покидала их. -
(en) New American Standard Bible ·
That I may see the prosperity of Your chosen ones,
That I may rejoice in the gladness of Your nation,
That I may glory with Your inheritance. -
(en) Darby Bible Translation ·
That I may see the prosperity of thy chosen ones, that I may rejoice in the joy of thy nation, that I may glory with thine inheritance. -
(en) New Living Translation ·
Let me share in the prosperity of your chosen ones.
Let me rejoice in the joy of your people;
let me praise you with those who are your heritage.