Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 106) | (Псалмів 108) →

Переклад Огієнка

Новый русский перевод

  • Пісня. Псалом Давидів.
  • Песнь. Псалом Давида.
  • Моє серце зміцни́лося, Боже, — я буду співати та сла́вити ра́зом з своєю хвало́ю!
  • Сердце мое твердо, Боже;
    буду петь и играть душой моей.251
  • Збудися ж ти, а́рфо та ци́тро, — я буду будити досві́тню зорю́!
  • Пробудитесь, лира и арфа!
    Я разбужу зарю.
  • Я буду Тебе вихваля́ти, о Господи, серед наро́дів, і буду співати Тобі між племе́нами,
  • Прославлю Тебя, Господи, среди народов,
    воспою Тебя среди племен,
  • бо більше від неба Твоє милосердя, а правда Твоя — аж до хмар!
  • потому что милость Твоя превыше небес
    и верность Твоя достигает облаков.
  • Піднеси́ся ж, о Боже, над небо, а слава Твоя — над усією землею!
  • Выше небес будь превознесен, Боже;
    над всей землей да будет слава Твоя!
  • Щоб любі Твої були ви́зволені, Своєю прави́цею допоможи́ й обізви́ся до нас!
  • Сохрани нас правой рукой Своей и ответь нам,
    чтобы возлюбленные Тобой спаслись.
  • У святині Своїй Бог промовив: „Нехай Я звеселю́ся, — розділю́ Я Сихе́м, і долину Сукко́тську помі́ряю.
  • Бог обещал в Своем святилище:
    «Я разделю, торжествуя, Шехем
    и долину Суккот размерю.252
  • Належить Мені Ґілеа́д, і Мені Манасі́я, а Єфре́м — охорона Моєї голови, Юда — бе́рло Моє.
  • Мой — Галаад и Мой — Манассия,
    Ефрем — Мой шлем,
    Иуда — Мой скипетр.253
  • Моа́в — то мідни́ця Мого миття́, на Едо́м узуття́м Своїм кину, над Филисте́єю буду погу́кувати!“
  • Моав — Моя умывальная чаша,
    на Эдом Я брошу Мою сандалию,254
    над землей филистимлян
    торжествующе воскликну».
  • Хто мене запрова́дить до міста тверди́нного, хто до Едо́му мене приведе́?
  • Кто приведет меня в укрепленный город?
    Кто доведет меня до Эдома?
  • Хіба ж Ти покинув нас, Боже, і серед нашого ві́йська не ви́йдеш вже, Боже?
  • Не Ты ли, Боже, Который нас отринул
    и не выходишь с войсками нашими?
  • Подай же нам поміч на ворога, лю́дська бо поміч — марно́та!
  • Окажи нам помощь в борьбе с врагом,
    потому что людская помощь бесполезна.
  • Ми мужність пока́жемо в Бозі, — і Він пото́пче проти́вників наших!
  • С Богом мы одержим победу;
    Он низвергнет наших врагов.

  • ← (Псалмів 106) | (Псалмів 108) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025