Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Огієнка
New International Version
Псалом Давидів. Промовив Господь Господе́ві моєму: „Сядь право́руч Мене, доки не покладу́ Я Твоїх ворогів за підні́жка ногам Твоїм!“
            Psalm 109 
For the director of music. Of David. A psalm.
My God, whom I praise,
do not remain silent,
            For the director of music. Of David. A psalm.
My God, whom I praise,
do not remain silent,
Госпо́дь із Сіону пошле бе́рло сили Своєї, — пануй Ти поміж ворога́ми Своїми!
            for people who are wicked and deceitful 
have opened their mouths against me;
they have spoken against me with lying tongues.
            have opened their mouths against me;
they have spoken against me with lying tongues.
Наро́д Твій готовий у день військово́го побо́ру Твого, — в оздо́бах святині із ло́ня зірни́ці прилине для Тебе, немов та роса, Твоя молодість.
            With words of hatred they surround me; 
they attack me without cause.
            they attack me without cause.
Поклявся Господь, — і не буде жаліти: „Ти священик навіки за чином Мелхиседе́ковим“.
            In return for my friendship they accuse me, 
but I am a man of prayer.
            but I am a man of prayer.
По прави́ці Твоїй розторо́щить Владика царів у день гніву Свого́,
            They repay me evil for good, 
and hatred for my friendship.
            and hatred for my friendship.
Він буде суди́ти між наро́дами, землю ви́повнить тру́пами, розторо́щить Він голову в кра́ї великім.
            Appoint someone evil to oppose my enemy; 
let an accuser stand at his right hand.
            let an accuser stand at his right hand.