Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 11:4
-
Переклад Огієнка
Нехай підітне́ Господь уста обле́сливі та язика чванькува́того
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Господь — у святім своїм храмі; Господь — престол його на небі. Очі його дивляться на вселенну, повіки його за людьми стежать. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Господь є у сьвятому храмі своєму, на небесах престол Господнїй; очі його дивляться, повійки його розглядають синів людських. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Нехай знищить Господь усі зрадливі уста і зухвалий язик -
(ru) Синодальный перевод ·
Истребит Господь все уста льстивые, язык велеречивый, -
(en) King James Bible ·
The LORD is in his holy temple, the LORD'S throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men. -
(en) New International Version ·
The Lord is in his holy temple;
the Lord is on his heavenly throne.
He observes everyone on earth;
his eyes examine them. -
(en) English Standard Version ·
The Lord is in his holy temple;
the Lord’s throne is in heaven;
his eyes see, his eyelids test the children of man. -
(ru) Новый русский перевод ·
Пусть погубит Господь всякий льстивый язык
и все хвастливые уста, -
(en) New King James Version ·
The Lord is in His holy temple,
The Lord’s throne is in heaven;
His eyes behold,
His eyelids test the sons of men. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Да вырвет Господь эти лживые, хвастливые языки, -
(en) New American Standard Bible ·
The LORD is in His holy temple; the LORD’S throne is in heaven;
His eyes behold, His eyelids test the sons of men. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jehovah [is] in the temple of his holiness; Jehovah, -- his throne is in the heavens: his eyes behold, his eyelids try the children of men. -
(en) New Living Translation ·
But the LORD is in his holy Temple;
the LORD still rules from heaven.
He watches everyone closely,
examining every person on earth.