Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 10) | (Псалмів 12) →

Переклад Огієнка

English Standard Version

  • Для дириґента хору. На окта́ву. Псалом Давидів.
  • The Lord Is in His Holy Temple

    To the choirmaster. Of David.

    In the Lord I take refuge;
    how can you say to my soul,
    “Flee like a bird to your mountain,
  • Спаси мене, Господи, бо нема вже побожного, з-поміж лю́дських синів позника́ли вже вірні!
  • for behold, the wicked bend the bow;
    they have fitted their arrow to the string
    to shoot in the dark at the upright in heart;
  • Марно́ту говорять один до одно́го, їхні уста обле́сні, і серцем подвійним говорять.
  • if the foundations are destroyed,
    what can the righteous do?”a
  • Нехай підітне́ Господь уста обле́сливі та язика чванькува́того
  • The Lord is in his holy temple;
    the Lord’s throne is in heaven;
    his eyes see, his eyelids test the children of man.
  • тим, хто говорить: „Своїм язиком будем си́льні, наші уста при нас, — хто ж буде нам пан?“
  • The Lord tests the righteous,
    but his soul hates the wicked and the one who loves violence.
  • Через утиск убогих, ради сто́гону бідних тепер Я повстану, — говорить Господь, — поставлю в безпе́ці того, на ко́го розтя́гують сітку!
  • Let him rain coals on the wicked;
    fire and sulfur and a scorching wind shall be the portion of their cup.
  • Господні слова — слова чисті, як срі́бло, очищене в глинянім го́рні, сім раз перето́плене!
  • For the Lord is righteous;
    he loves righteous deeds;
    the upright shall behold his face.

  • ← (Псалмів 10) | (Псалмів 12) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025